CHAT dans toutes les langues

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

Bernadette wrote:En français, il y a un chat qui n'a pas été nommé : le chat haret (ou haret ) : c'est un chat domestique retourné à l'état sauvage.
Il est rare d'en apercevoir.
Le chat est je crois le seul animal domestiqué (?) qui peut retourner à l'état sauvage.
size]


Y a d'autres animaux comme les chevaux , les chiens...

>>>>Lire le très beau conte de Rudyard Kipling, «Histoire du chat qui s'en va tout seul» (Histoires comme ça).
très bon livre en effet :love:
et au fait Rudyard Kipling prix nobel de littérature en 1907, notament grace à "Kim"(histoire d'un jeune anglais dans l'Inde du 19°s)
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

pour revenir sur le théme du sujet qui est:
chat dans toute les langues:

en wolof (langue africaine du Sénégal et Gambie) chat= muus (prononcé "mouhous

en poitevin/charentais(pôur me faire plaisir celui la) = marou
:cat:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

daraxt wrote:en poitevin/charentais(pôur me faire plaisir celui la) = marou
:cat:
Et pour me faire plaisir, en santongeais/charentais, certains disent '"greffier" (je ne suis pas sûr de l'orthographe).
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

kokoyaya wrote:
daraxt wrote:en poitevin/charentais(pôur me faire plaisir celui la) = marou
:cat:
Et pour me faire plaisir, en santongeais/charentais, certains disent '"greffier" (je ne suis pas sûr de l'orthographe).
marrant ça ressemble à:
graffougner ou graffigner = griffer, égratignier
le chat santongeais serait-il plus agressif que celui de l'Aunis avec son paisible marou qui doit être une déformation(lointaine ok) de miâou?
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Greffier, c'est partout en France. C'est un des surnoms du chat. Je ne connais pas l'origine de ce surnom.

Peut-être un mot santongeais qui s'est répandu ?

Puisqu'on y est, en Ch'ti, c'est le cat. J'espère que personne l'avait mis.
Last edited by arkayn on 26 Oct 2003 21:30, edited 1 time in total.
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

kokoyaya wrote:
daraxt wrote:en poitevin/charentais(pôur me faire plaisir celui la) = marou
:cat:
Et pour me faire plaisir, en santongeais/charentais, certains disent '"greffier" (je ne suis pas sûr de l'orthographe).
marrant ça ressemble à:
graffougner ou graffigner = griffer, égratignier
le chat santongeais serait-il plus agressif que celui de l'Aunis avec son paisible marou qui doit être une déformation(lointaine ok) de miâou? ;)
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

daraxt wrote:avec son paisible marou qui doit être une déformation(lointaine ok) de miâou? ;)
C'est pas dit. Marou pour le chat, garou pour le chien/loup :sweat:
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

daraxt wrote:le chat santongeais serait-il plus agressif que celui de l'Aunis avec son paisible marou qui doit être une déformation(lointaine ok) de miâou? ;)
Mais non, ils sont gentils nos matous :)
User avatar
Bernadette
Membre / Member
Posts: 1867
Joined: 10 May 2003 12:01
Location: FRANCE

Post by Bernadette »

«Marou pour le chat, garou pour le chien/loup »

Entre chat et loup ?
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Dans l'ordre "chat, chatte, chaton"...

Finnois: kissa, kissa, kissanpoikanen
Estonien: kass, (emane) kass, kassipoeg

Polonais: kot, kotka, kotek
Russe: кошка/кот, кошка, кошечка/котик
:cat:
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Post by foryoureyesonly »

Et matou aussi, c'est chat, non? (Entendu à Bruxelles)
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

foryoureyesonly wrote:Et matou aussi, c'est chat, non? (Entendu à Bruxelles)
Oui mais je pense que c'est plus un sobriquet qu'un terme à part entière.
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Hum.

Post by SubEspion »

J'ai oublié pour un détail pour le Québécois.

Chat = Minou

Le mot Minou peut aussi désigner un chat, autant une chatte que des
chatons. Il faut noter que le Minou peut aussi vouloir dire la genre de
fourrure que l'on met sur les volants de voiture pour donner de
l'ambiance ou ça peut vouloir dire la genre de fourrure que l'on met
autour des sièges de W.C. (si je peux employer ce terme). En gros, cela
peut désigner des objets ayant de la fourrure.

Dans un langage enfantin, le mot Minou peut vouloir dire une crotte
de nez mais je l'entends rarement.

Donc, fin de la parenthèse.

:hello:
User avatar
Angel
Membre / Member
Posts: 10
Joined: 17 Oct 2003 09:57
Location: Luxembourg

Post by Angel »

les esthètes apprécieront!! ici on dirait plus moumoute pour ces horreurs à poil.

on va croire que vraiment y'a que ça qui m'intéresse (et ça ne sera pas forcément faux!!) mais en français de France (ou d'ailleurs? les connaisseurs confirmeront) faire un minou correspond à l'une des caresses les plus appréciées par les femmes (à bon entendeur...)

C'est pas très joli c'est sûr, (à dire !!) mais le nom exact non plus alors à choisir autant que ça sonne félin plutôt que dinosaure! non?

Pas beaucoup de rapport avec le sujet original, mais si on veut être exhaustifs, soyons le complètement (elle est pas mal celle-là :sun: !!)
Angel

Bondage is knot for everybody
User avatar
LeelooBastet
Membre / Member
Posts: 669
Joined: 03 Oct 2003 14:51
Location: Terre

Post by LeelooBastet »

Bon, puisque tu le dis, moi j'ai mon expression à moi, ki vient à l'origine du fait que ma mère et moi on brosse nos chats à poils long, et qu'on leur parle (et ils comprennent tres bien cette expression ) :

on fait beau mimine à l'envers ? (en montrant la brosse) et le chat demande pas mieux ;)

Eh oui, on les brosse aussi à rebrousse-poil, pour enlever les poils morts, et donc je me suis dit que ce serait une jolie expression que pour mon année de naissance , année érotique, que de dire "faire beau mimine à l'envers" :P

Hum, on devrait ptêt descendre le chauffage ici :sweat:

Arkayn, tu m'as piké mon mot, j'allait le poster le cat ch'ti lol (prononcé ka)
Post Reply