choix d'une 3ème langue:besoin de conseils

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

Pwyll_ wrote: Irlandais, vainqueur du danois par KO ;) :roll:

:D
En effet... :lol:
I·ya·qdalahgayu·
Guest

Post by I·ya·qdalahgayu· »

Pwyll_ wrote:

Irlandais, vainqueur du danois par KO ;) :roll:

:D


Pwyll
C'est ce qui m'avait "choqué" la première fois que j'ai vu du Gaélique (qu'il soit d'Irlande ou d'Ecosse, je ne me souviens plus)...
Pixel
Guest

Post by Pixel »

Bon, d'accord... mais en même temps, si on invente une langue qui n'a aucune logique, forcément :loljump:

Et puis... à mon avis... j'ai négligé le japonais... parce qu'on l'oublie souvent, mais il a l'une des lectures les plus difficiles au monde, eh oui ! (d'ailleurs, j'avais oublié de le préciser...)

En fait, ça dépend : si on se contente des syllabaires, y a pas plus simple. En fait, il suffit de les connaître, point barre.

Mais les kanjis, eux... peuvent se lire de plein de façons différentes, selon le contexte, selon qu'ils sont isolés ou non, selon qu'ils sont accolés avec tel ou tel caractère...
Pixel
Guest

Post by Pixel »

Bon, 2 exemples concrets :

一 : ça veut dire "un" (le chiffre) et ça se prononce "ichi" tout seul, mais :
一人 : hito-ri ("tout seul", "une personne")
一緒 : is-sho ("ensemble")
一百 : ip-pyaku ("cent")

人 : ça veut dire une "personne", dans le sens de "être humain"

日本人 : nihon-jin ("un Japonais")
大人 : otona ("adulte") (je ne sais pas si on peut isoler la prononciation de chaque caractère...)
五人 : go-nin
二人 : futa-ri

Et ne croyez surtout pas que ce genre d'exemple est rare !!

PS : désolé pour le retard...
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

Pixel wrote:Bon, 2 exemples concrets :

一 : ça veut dire "un" (le chiffre) et ça se prononce "ichi" tout seul, mais :
一人 : hito-ri ("tout seul", "une personne")
一緒 : is-sho ("ensemble")
一百 : ip-pyaku ("cent")

人 : ça veut dire une "personne", dans le sens de "être humain"

日本人 : nihon-jin ("un Japonais")
大人 : otona ("adulte") (je ne sais pas si on peut isoler la prononciation de chaque caractère...)
五人 : go-nin
二人 : futa-ri

Et ne croyez surtout pas que ce genre d'exemple est rare !!

PS : désolé pour le retard...
Maintenant je sais pourquoi le japonais ne m'a jamais tenté!!!! :loljump: J'avoue que de ce cêté là le danois n'a rien à envier au japonais non plus!!!!

:hello:
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17566
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

flamenco wrote:
Pwyll_ wrote: Irlandais, vainqueur du danois par KO ;) :roll:

:D
En effet... :lol:
Je m'incline aussi
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Post Reply