Beaumont wrote:Manque le zibouiboui sur le po pla !!
En fait j'ai bêtement copié-collé un post de bloodbrother J'aurais pas dû Je vais mettre le zibouiboui, mais laisse-moi 5 min, le temps que je le trouve sur le clavier
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Beaumont wrote:Manque le zibouiboui sur le po pla !!
En fait j'ai bêtement copié-collé un post de bloodbrother J'aurais pas dû Je vais mettre le zibouiboui, mais laisse-moi 5 min, le temps que je le trouve sur le clavier
Koâ, comment ça j'ai oublié le zibouiboui sur le po pla ?
Ca ne peut pas être un message de moi voyons, je n'aurais jamais écrit ค่ะ.
Bloodbrother wrote:
Koâ, comment ça j'ai oublié le zibouiboui sur le po pla ?
Ca ne peut pas être un message de moi voyons, je n'aurais jamais écrit ค่ะ.
Effectivement, le ค่ะ est ma production personnelle
PS : pour ceux qui ne parleraient pas thaï (si, si, il paraît qu'il y en a), ค่ะ (ka), c'est la particule féminine pour exprimer la politesse.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
ann wrote:(en fait on avait déjà parlé des disquettes "molles" j'essaierai de voir si je trouve un lieu où on peut me les transformer, oups autre problème c'est écrit avec Wordix, sur DOS ça doit plus etre lisible)...
J'ai gardé mes vieux lecteurs 5'1/4 (pour disquettes molles ) dans un coin. Si ta disquette est encore lisible, je peux la copier, quitte à retrouver une version de Wordix si le texte est illisible autrement.
Même si on ne veut pas faire de recherches dessus, juste pour le plaisir de découvrir les productions de certains, c'est super!
Maïwenn, je viens de passer une heure sur ton travail, je n'ai malheureusement pas pu tout lire encore, mais j'ADORE. BRAVO!
(quelques passages me font penser à la disparition de l'alsacien aussi) Ce fut très intéressant, et je connais maintenant un peu mieux le breton, dont j'ignorais beaucoup. Merci de nous faire partager ça
Même si on ne veut pas faire de recherches dessus, juste pour le plaisir de découvrir les productions de certains, c'est super!
Maïwenn, je viens de passer une heure sur ton travail, je n'ai malheureusement pas pu tout lire encore, mais j'ADORE. BRAVO!
(quelques passages me font penser à la disparition de l'alsacien aussi) Ce fut très intéressant, et je connais maintenant un peu mieux le breton, dont j'ignorais beaucoup. Merci de nous faire partager ça
Merci beaucoup Dédé Je connais mal la situation de l'alsacien, mais c'est sûr qu'on peut faire des parallèles avec le breton.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde