
Comment avez-vous découvert le forum Lokanova & Freelang ?
Salut à tous!
Je suis nouveau sur le forum, que j'ai découvert grâce au site Freelang, que je remercie de m'avoir trouvé un dictionnaire potable français/serbo-croate!
Je ne trouve pas de topic de présentation, si qqn sait où il est, je suis preneur!
Svernoux, on ne se connaitrait pas d'un autre forum par hasard?AOX?Ton image ne m'est pas inconnue..
Je suis nouveau sur le forum, que j'ai découvert grâce au site Freelang, que je remercie de m'avoir trouvé un dictionnaire potable français/serbo-croate!
Je ne trouve pas de topic de présentation, si qqn sait où il est, je suis preneur!
Svernoux, on ne se connaitrait pas d'un autre forum par hasard?AOX?Ton image ne m'est pas inconnue..
Vivre l'international à l'échelle locale!
www.happypeople26.com
www.happypeople26.com
Yoooo man, toi ici ! Ca fait plaizzzzRGT26 wrote:Salut à tous!
Je suis nouveau sur le forum, que j'ai découvert grâce au site Freelang, que je remercie de m'avoir trouvé un dictionnaire potable français/serbo-croate!
Je ne trouve pas de topic de présentation, si qqn sait où il est, je suis preneur!
Svernoux, on ne se connaitrait pas d'un autre forum par hasard?AOX?Ton image ne m'est pas inconnue..

Y'a pas de topic de présentation ici, c'est le présent fil qui en fait un peu office... Mais n'hésite pas à poster ailleurs sur le forum

Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Je vois que tu as déjà posté pas mal sur ce forum, ça va être dur de tenir la distance ;-)
Bon bin je me présente ici:
Romain, 21ans, étudiants en LEA/Traduction spécialisé. J'étudie l'allemand, l'anglais, l'italien et j'ai des cours de Serbo-croate depuis 1mois!
Je suis toujours à la recherche de gens qui ont ces langues comme Mothertongue et si possible faire quelques traductions ici aussi.
Je trouve les dictionnaires Freelang très pratique, mais limité, à l'image de site tels que LEO.
Je fais de la traduction spécialisé, économique, juridique et informatique, un peu de littéraire aussi.
Mon niveau de serbo-croate ne me permet pas encore de traduire de et vers ces langues, mais pour le reste, pas de soucis ;-)
Et si par ce site, on peut nouer des liens avec d'autres amis linguistes, c'est positif ;-)
Au plaisir de faire votre connaissance!
Bon bin je me présente ici:
Romain, 21ans, étudiants en LEA/Traduction spécialisé. J'étudie l'allemand, l'anglais, l'italien et j'ai des cours de Serbo-croate depuis 1mois!
Je suis toujours à la recherche de gens qui ont ces langues comme Mothertongue et si possible faire quelques traductions ici aussi.
Je trouve les dictionnaires Freelang très pratique, mais limité, à l'image de site tels que LEO.
Je fais de la traduction spécialisé, économique, juridique et informatique, un peu de littéraire aussi.
Mon niveau de serbo-croate ne me permet pas encore de traduire de et vers ces langues, mais pour le reste, pas de soucis ;-)
Et si par ce site, on peut nouer des liens avec d'autres amis linguistes, c'est positif ;-)
Au plaisir de faire votre connaissance!
Vivre l'international à l'échelle locale!
www.happypeople26.com
www.happypeople26.com
Mon pauv' leo, tu ne connais donc pas LEO ? 
Je pense que RGT voulait plutôt dire : "comparé à des sites tels que LEO"
RGT, pour ce qui est de faire des traductions, tu as vu que tu pouvais t'inscrire comme traducteur bénévole sur Freelang ?
Sinon pour les messages, regarde ma date d'inscription et tu verras que tu as de la marge

Je pense que RGT voulait plutôt dire : "comparé à des sites tels que LEO"
RGT, pour ce qui est de faire des traductions, tu as vu que tu pouvais t'inscrire comme traducteur bénévole sur Freelang ?
Sinon pour les messages, regarde ma date d'inscription et tu verras que tu as de la marge

Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Lol, pauvre léo
Le traducteur LEO est pratique pour avoir une idée du sens d'un mot, mais ce n'est as du tout précis et parfois/souvent faux. A prendre avec précaution, ça ne remplace pas un vrai bon dico
@Francis = La langue s'appelle le Serbo-croate, mais pour des raisons de politiques évidentes, chaque pays appelle cette langue à ça façon.
Les différences sont du niveau du niveau de dialecte, mais ils se comprennent mutuellement sans traducteur. Les serbes utilisent plutôt le cyrilique et les croates l'alphabet latin.

Le traducteur LEO est pratique pour avoir une idée du sens d'un mot, mais ce n'est as du tout précis et parfois/souvent faux. A prendre avec précaution, ça ne remplace pas un vrai bon dico

@Francis = La langue s'appelle le Serbo-croate, mais pour des raisons de politiques évidentes, chaque pays appelle cette langue à ça façon.
Les différences sont du niveau du niveau de dialecte, mais ils se comprennent mutuellement sans traducteur. Les serbes utilisent plutôt le cyrilique et les croates l'alphabet latin.
Vivre l'international à l'échelle locale!
www.happypeople26.com
www.happypeople26.com
Bonjour, eh bien, je crois ne pas avoir trouvé de topic de présentation donc... Je pense que je vais faire ça ici.
Maëva, 16ans (oui j'ai remarqué que je suis jeune, mais bon...), habitant à Montpellier, dans le Languedoc (là où il y a toujours les reportages du JT en été
), fin de lycée (j'attends mes résultats au Baccalauréat, qui me seront donnés vendredi), j'étudie l'Anglais, l'Espagnol, le Japonais et le Coréen. Je viens ici surtout dans le but d'avoir la possibilité d'effectuer quelques échanges linguistiques, m'intéressant de près aux langues étrangères, et ce depuis longtemps.
Si jamais quelqu'un a besoin de traduction en Anglais ou en Japonais, je peux facilement aider, cependant en Coréen et en Espagnol c'est plutôt moi qui aurai besoin d'aide!
J'aimerais aussi pouvoir étudier une langue Européenne en plus, le Finnois ou le Danois de préférence, étant donné qu'il paraît qu'elles sont assez dures...
Je crois en avoir fini avec ma présentation, mais si quelqu'un désire me poser une question, il ne faut pas hésiter, quelconque soit-elle, ça enrichit des deux côtés. ^^
Et pour la fin...
Ravie de faire votre connaissance!
Maëva, 16ans (oui j'ai remarqué que je suis jeune, mais bon...), habitant à Montpellier, dans le Languedoc (là où il y a toujours les reportages du JT en été

Si jamais quelqu'un a besoin de traduction en Anglais ou en Japonais, je peux facilement aider, cependant en Coréen et en Espagnol c'est plutôt moi qui aurai besoin d'aide!

J'aimerais aussi pouvoir étudier une langue Européenne en plus, le Finnois ou le Danois de préférence, étant donné qu'il paraît qu'elles sont assez dures...
Je crois en avoir fini avec ma présentation, mais si quelqu'un désire me poser une question, il ne faut pas hésiter, quelconque soit-elle, ça enrichit des deux côtés. ^^
Et pour la fin...
Ravie de faire votre connaissance!