- Ich laufe umher : je cours par ci, par là
- Ich stehe da herum : je suis là début à ne rien faire
- Du hast eine Verabredung um 6 Uhr : tu as un RV à 6 heues
- Er ist um die zwanzig : il a environ 20 ans (d'âge)
- Wir stehen um ihn herum : nous sommes (débout) autour de lui
- Um diese Zeit : vers cette heure-là
- Sich um etwas verrechnen : se tromper de qc
- Das Jahr ist um : l'année est terminée
- Um so mehr : d'autant plus.
Donc, dans ta phrase, il vaut mieux ne pas employer le verbe être "sind" mais par exemple: Wir laufen um die Tür herum (nous courons autour de la porte). Dans ce cas UM HERUM s'emploie autour de qc (se trouvant au milieu).
Quand tu auras saisi cette nuance et si tu le souhaites, je te donnerai d'autres exemples.
Bis bald
