Dans mes rêves, je ne suis pas très bavard, mais mes rêves se font plus souvent en français, j'en ai déjà fait en khmer quand j'avais ma mère en face, je me rappelle vaguement en avoir fait en anglais (mais je ne peux pas du tout vous raconter comment ça s'est passé). Par contre, je n'ai pas encore fait de rêves en allemand.
Un petit hors-sujet mais puisque c'est de loin en rapport avec les langues et l'inconscient:
Comme certains d'entre vous dans ce forum, j'ai l'intention de devenir plus tard traducteur. Mais je me suis récemment rappelé qu'il y a 12 ans ma grand-mère disait que plus tard j'allais devenir traducteur/interprète (français-khmer), et pourtant elle n'avait strictement aucune influence sur moi, et moi je la détestait et je la déteste encore. L'idée de devenir plus tard traducteur (français-anglais et puis après allemand) m'est (re)venu à l'âge de 11-12 ans. J'ai eu cette réminescence quand j'avais réfléchi à l'idée de pouvoir introduire la langue khmère dans mon bagage linguistique.
J'avais appris en philo que cela venait de l'inconscient avec les exemples de personnes, qui découvre plus tard au milieu de leurs études que ce qu'ils comptaient faire comme métier plus tard ne leur convient pas, (j'espère que ça va pas me jouer le même tour

) et en réalité leur projet était à l'origine ceux que leur parent avaient voulu pour eux ou même de plusieurs générations avant (sans même qu'il y ait eu la moindre contact, à ce qu'il paraît)
Bon c'est pas facile à expliquer tout cela,:marto: puis si quelqu'un pourrait me faire des explications de psychanalyse, qu'il se manifeste.
