Ce "ou court", c'est ce que j'appelle W (un w anglais, pas polonais, pardon de ne pas avoir préciségrzespelc wrote:Oui, mais j'ai dit quelques mots avec "ł" et ma bouche et mon tongue ont presque fait "ou" court.... variante silesienne??

Ce "ou court"/W, c'est une bilabiale sonante, et on entend une voyelle qui résonne, et si cette résonnance vocalique s'affaiblit, ça devient une sorte de /v/ (comme un w polonais, donc). Je crois donc que la terminaison ukrainienne en -v est un ł qui a perdu la résonnance vocalique qui ressemble à un "ou court", alors que l'articulation labiale est restée. Le déplacement bilabial->dento-labial est léger léger, rien de surprenant là-dedans.
Ce ł ou "ou court" se retrouve en biélorusse, je crois, écrit avec un "y" cyrilique avec un diacritique dessus.
Tout ça pour dire qu'à part le phénomène de vocalisation du L, l'ukrainien a une dévocalisation du ł, mais c'est un élément de plus à porter au crédit de l'homogénéité des langues slaves.