CHAT dans toutes les langues

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Re: Ach.

Post by daraxt »

SubEspion wrote: :lol: Enfin la fin
:nono: :cat: ;)
hum il manque le bengali (ah? tiens je l'ai pas déjà mis!?)

en bengali : biRAl (a et i long, R nasal) বীড়াল

je vais bien trouver le penjabi(langue des sikhs au nord ouest de l'Inde) aussi...
Last edited by daraxt on 28 Dec 2003 00:10, edited 1 time in total.
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

et les langues de l'Inde? ;-)

Post by daraxt »

SubEspion wrote:
Gujarati
બિલાડી
ça se prononce biladee (ee=i long)

et le gujariti c'est la langue natal de Mohandas Karamchand Gandhi.


pour l'arabe:
Arabe (Mettre un ّ sur le et mettre un ِ sous le )
ﻄﻗ
je crois que ça se prononce kitta ou kitat.

pour le penjabi:voir plus bas ;)
Last edited by daraxt on 28 Dec 2003 01:42, edited 2 times in total.
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Tchouque.

Post by SubEspion »

Gozy, tu me feras toujours sourire ;)

Daraxt, tes prononciations sont tellement utiles. Je voulais mettre le
bengali sauf que l'écriture ne paraît pas dans mon ordinateur, ça fait
des petits carrés mais ce n'est pas grave.

Tu as raison Daraxt, en arabe, c'est prononcé «kit-ta» en séparant bien
les deux T selon mon ami et voici pour te faire plaisir...

Penjabi

ਮਾਊਂ

ਬਿੱਲਾ

Je commençais à être fatigué hier mais ça me surprend toujours que
mon livre en dise autant sur les chats. Je te laisse la prononciation et/ou
l'explication des deux mots.

:D
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Re: Tchouque.

Post by daraxt »

SubEspion wrote: Penjabi

ਮਾਊਂ=mwaUN (u = ou) (On= on de ping pong, et Un = oun de Boum)


ਬਿੱਲਾ= biNaa (iN nasal)(aa=a long)
:D
bahut shukriyaa!! (merci beaucoup) :moua:
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Tchouche.

Post by SubEspion »

:moua: C'est un plaisir. Dois-je être déçu ou ravi qu'on n'est pas interdit
les baisers sur ce forum ? :P
Emilie
Guest

eh, il manque le gallois aussi

Post by Emilie »

Chat et chatte se disent: cath (mot féminin)
Quant à chaton, ça se dit: cath fach, petit chat
:evil:
Mikomi
Guest

Post by Mikomi »

Merci pour ce magnifique cours collectif sur les chats! Moi-même j'adore les chats donc ça m'a fait plaisir de lire tout ça ^^
User avatar
foryoureyesonly
Membre / Member
Posts: 1003
Joined: 09 Aug 2003 21:19
Location: New Delhi. Tamil(LM)+français+anglais+hindi

Re: Ach.

Post by foryoureyesonly »

daraxt wrote: je vais bien trouver le penjabi(langue des sikhs au nord ouest de l'Inde) aussi...
aussi bien parlé au centre-est du Pakistan, puisque le Punjab (écrit Penjab en francais) fut scindée en deux lors de la Partition (1948).
L'héroïsme au quotidien n'est pas dans une attitude défensive mais dans le positionnement tranquille.
- Jacques Salomé
mwanasimba
Guest

Re: CHAT dans toutes les langues

Post by mwanasimba »

en swahili : paka = chat, paka dume = matou, kipaka = petit chat

proverbe : paka akiondoka panya utawala = quand le chat n'est pas là les souris dansent.

en anglais : tom cat = matou, kitten = chaton
Guest
Guest

Post by Guest »

en lituanien:

katinas, kate, kaciukas :D
User avatar
Rónán
Membre / Member
Posts: 599
Joined: 11 Jan 2004 04:23
Location: Breizh - Bretagne

Post by Rónán »

Chat en breton > kazh, masculin (le chat = ar c'hazh). En KLT on prononce "ar c'hass" et en vannetais "ër hah". Chatte > kazhez. Chaton > bisig.

Irlandais > cat, mais ca ne se prononce pas comme en anglais: le c- est pas aspiré, les deux consonnes résonnent différemment et le a est plus fermé (de ttes facons, le mot irlandais vient du latin; le mot anglais aussi), féminin cat baineann (= chat femelle), chaton= puisín ou piscín, ou caitín qui est le diminutif de cat.
A noter que ces mots sont masculins mais le référent est féminin (comme si en francais on disait "elle est belle ce chat").

Gaélique d'Ecosse > rigoureusement pareil que l'irlandais sauf la prononciation: k-haht.

Manx > kayt prononcé kètt.

Cornique > cath, féminin. Chatte > cathes. Chaton > cathyk.
Last edited by Rónán on 21 Nov 2004 18:53, edited 1 time in total.
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
P!nk+Italia
Guest

En italien....

Post by P!nk+Italia »

En italien:
Chat: gatto
Chatte: gatta
Chaton: gattino (C encore moi l'italienee, donc c'est sur que C bon..LOL)
User avatar
kyliane
Modérateur Actualité
Posts: 3450
Joined: 21 Feb 2003 17:03
Location: Paris

Re: Bon.

Post by kyliane »

SubEspion wrote:Aymara
phisi

Guarani
mbarakaya
Pour l'aymara, il y a aussi : misi, phisitu, misitu (en plus de phisi)

Pour le guarani, il y a aussi : mbarakaja (en plus de mbarakaya)

Kyl :hello:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Toutes ces langues sont retranscrites selon la prononciation espagnole ?
En résumé, u => ou ?
Alessandro
Guest

Post by Alessandro »

SARDINIAN LANGUAGE

Sardu: gatu


http://www.ditzionariu.org
Post Reply