
J'avais pas vu que tu avais scannée tes exos.

Mais ça ne m'est pas très utile pour l'instant, car mon navigateur débloque en ce moment (mots croisés : navigateur qui débloque en deux fois huit lettres : I_ _ _ _ _ _ _ E _ _ _ _ _ _ _ ). Je ne vois donc que le premier.
Attention : majuscule aux substantifs "Hier sind meine Probleme"
*
Tes wohin etc. sont juste, par contre il y a d'autres fautes :
Diese Firma ist in der Goethestraße - Wo ist die?
"die / der / das" est un article, pas un pronom. En règle général et à ton niveau d'allemand, il ne sert donc jamais à reprendre un groupe nominal. Tu dois utiliser les pronoms personnels : er / sie / es (éventuellement déclinés). Donc :
Wo ist sie ?
Dieser Brief kommt aus der Schweiz - Woher kommt der?
Même remarque : woher kommt er?
*
Dahinten kommt ein Taxi - ... ?
etc, là, je ne vois pas
Au temps pour moi, je n'avais pas compris qu'il te fallait tous les "wo-".
Le principe est le suivant :
1. wo- indique qu'il s'agit d'une question portant sur le lieu.
2. le suffixe précise la position de ce lieu par rapport à la position du référent (de moi, en l'occurence).
wo + (rien) = "où", le lieu où l'on est. C'est le "degré zéro"
wo +
- her : le lieu d'où l'on vient
- hin : le lieu où l'on va
mais aussi :
-durch : par où, à travers où l'on passe
-gegen : lieu contre lequel se trouve l'objet, contre quoi
-r-aus (le r sert de liaison) : lieu hors duquel on sort, plus précis que wohin.
-r-ein : dans quoi
-vor : devant quoi
etc.
Et il peut même il y avoir deux suffixes superposés :
wo+hin+aus : interrogation qui porte sur un lieu vers lequel on va (hin), en passant par un lieu d'où l'on sort (aus), en gros : "vers quelle issue ?"
-> Le sens de base de ces interrogatifs porte sur le lieu. Mais évidemment, à partir de la notion de lieu, on passe à la notion de causalité, de matière, etc. etc.
"woraus denkst du das?" = à partir de quoi, au nom du quoi penses-tu cela ?
"woraus ist diese Statue" = en quoi (litt. à partir de quelle matière) est faite cette statue ?
Mais nous verrons cela plus tard. Pour l'instant, retient le principe :
wo- indique que c'est une question
le suffixe précise le mot de mouvement
Tu retrouveras d'ailleurs la plupart de ces suffixes comme préposition ou préverbe.
*
Si l'on substitue à "wo-" le suffixe "da-", on obtient l'adverbe de lieu correspondant
da + (rien) = ici, là : Wo bist du? - Da.
da + her = woher kommst du? - Daher (de là)
da + hin = wohin gehst du? - Dahin (là-bas)
etc.
et aussi : dadurch, dagegen, darein, daraus, etc.
*
DONC :
hinten = derrière
dahinten = de là-bas derrière
La réponse pourrait donc être "*wohinten kommt ein Taxi?", mais je crois que "wohinten" n'existe pas. Et l'exercice ne te demande pas d'être aussi précis. On se contentera donc de "woher kommt ein Taxi?"
*
Petite aide pour les deux autres phrases :
Urlaub machen = passer des vacances
Fahren Sie = formule de politesse ("Vous")à l'impératif "emmenez-moi", ta réponse sera donc qqchose comme "où voulez-vous aller" ? (ce que demande le chauffeur de taxi).