srecan rodgendan = bon anniversaire
zalim da negovorim tvoj jezik = je suis désolé de ne pas parler ta langue
ljubim te i tako dalje = je t'embrasse etc...
ali kozna? niko = mais qui sait? personne.
zalim te slatka devojka = je te plains fille mignonne.
sinon j'aimerais bien pouvoir dire ce genre de truc:
mon poing dans ta gueule joli monsieur = šakom u glavu, lijepi gospodine
salut crane de piaf = bok ptičja glavo
je pense a toi = mislim na tebe
j'arrive = stižem
attention a tes fesses = pazi guzu
j'ai acheté un fouet = kupila sam bič
t'as de beaux yeux tu sais = imaš lijepe oči
(ça a l'air violent mais je vous assure qu'entre nous ce sont des mots d'amour, et rien que des mots)
merci helena pour ta reponse
et merci beaucoup d'avance(il me plait ce forum!!!!!!!!!)
et voila avant de couper pour partir en vacances... je précise juste que les phrases que j'ai traduit en français sont écrites en serbe et moi j'ai traduit en croate mais bon, il comprendra
