Page 1 of 1
traduction turc-français
Posted: 06 Feb 2006 20:56
by shaniz33
qui aurait la gentillesse de me traduire ceci ??? :
senden bir cocugum olsun isterdim;gozleri senin gibi baksin gorenlerin icini yaksin ;ozu sozu bir ayni benim gibi biraz deli tipki senin gibi//herhaliyle ikimiz gibi;senin icin senin icin bu dunyanin ipini cekerim
merci beaucoup !!!!
UP
Posted: 09 Feb 2006 00:47
by shaniz33
upppp
Re: traduction turc-français
Posted: 09 Feb 2006 01:45
by kaptan
shaniz33 wrote:qui aurait la gentillesse de me traduire ceci ??? :
senden bir cocugum olsun isterdim;gozleri senin gibi baksin gorenlerin icini yaksin ;ozu sozu bir ayni benim gibi biraz deli tipki senin gibi//herhaliyle ikimiz gibi;senin icin senin icin bu dunyanin ipini cekerim
merci beaucoup !!!!
"j'aurais voulu avoir un enfant de toi...que ses yeux regardent comme les tiens et brûlent ceux qui les voient..qu'il soit sincère comme moi et un peu folle comme toi..et qu'il ressemble à nous deux.....Moi, pour toi, je tire la corde du monde entier... "
ipini çekmek = tirer la corde = pendre
commentaire très perso....(kaptan)
brr..méfiance!!! le gars me semble bien engagé pour devenir psycopathe..à moi de te prévenir!!!! mais il ya "un couvercle pour chaque casserole" (proverbe turc...)
hihihi
Posted: 09 Feb 2006 20:21
by shaniz33
merci kaptan, mais il s'agit la du texte d'une chanson.
merci a toi !!!!