Page 1 of 1

olivier ,j'aurai besoin de ton aide¡¡¡ stp

Posted: 12 Jun 2003 22:35
by rachid
c'est pour traduire un autre texte si sa te derange pas¡¡¡¡¡¡


''apres tout ce temps avec toi,je reconnais que j'etais vraiment amoureux¡¡¡ je te quitte le coeur gros et les yeux rempli de larmes¡¡¡ mais tu auras rendu mon coeur heureux et plein de joie,je te laisse mais sache que je t'aime et que je serai toujours la por toi...''



___________________________________
Edité par : Latinus | Raison : Nom dans titre

Posted: 12 Jun 2003 23:45
by kokoyaya
Quand on s'enregistre sur le forum, on accès à la fonctionnalité des messages privés... ;)

Posted: 13 Jun 2003 09:58
by Olivier
Oui en effet normalement sur un forum public on ne s'adresse pas à quelqu'un en particulier et on ne met pas de nom dans le titre... mais bon je ne vais pas encore te rajouter des problèmes, je vais plutôt essayer de traduire:

Annyi idõ után veled most már felismerem, hogy igazán szerelmes voltam!
Nehéz szívvel és könnyel teli szemmel hagylak el!
De a szívemet boldoggá és örömtelivé tetted;
elköszönök, de tudjad, szeretlek és mindig számíthatsz rám...

(õ = o avec deux accents aigus)

-- Olivier

Posted: 13 Jun 2003 10:57
by Latinus
Olivier wrote:Oui en effet normalement sur un forum public on ne s'adresse pas à quelqu'un en particulier et on ne met pas de nom dans le titre...
Modifié :hello:

Lat