Page 1 of 1

Joyeux noël

Posted: 18 Jun 2003 10:51
by Bajo
Je recherche la traduction dans toutes les langues officielles de l'UE (non élargie) de :

Joyeux noël

Bonnes fêtes

Bonne année

Merci d'avance

Posted: 18 Jun 2003 10:58
by kokoyaya
Bonjour,

Tu peux trouver ces expressions dans pas mal de langues sur viewtopic.php?t=271 :)

Posted: 18 Jun 2003 11:01
by arkayn
en espagnol :

joyeux Noël : Feliz Navidad (joyeuse naissance)

Bonne fêtes : Buenas fiestas

Bonne année : Feliz año nuevo

Merci d'avance : Gracias de adelanto (Dsl. Vu la disposition, j'ai pas pu résister à traduire aussi. :confused: )

Posted: 18 Jun 2003 13:01
by Beaumont

Posted: 18 Jun 2003 14:41
by Bajo
Depuis ma demande, j'ai trouvé sur le site à peu près ce que je recherchais.
Une précision quand même : En Angleterre, on dit "Merry Christmas" ou bien "Happy Christmas"???

Posted: 18 Jun 2003 14:50
by Latinus
Bajo wrote:Depuis ma demande, j'ai trouvé sur le site à peu près ce que je recherchais.
Une précision quand même : En Angleterre, on dit "Merry Christmas" ou bien "Happy Christmas"???
Merry

Re: Joyeux noël

Posted: 18 Jun 2003 21:21
by Edith
Bajo wrote:Je recherche la traduction dans toutes les langues officielles de l'UE (non élargie) de :

Joyeux noël

Bonnes fêtes

Bonne année

Merci d'avance
En Néerlandais:
Joyeux Noël: zalig Kerstmis
Bonnes fêtes: prettige feestdagen
Bonne année: gelukkig Nieuwjaar
Dank bij voorbaat (Merci d'avance) :)

pour Bajo

Posted: 30 Jun 2003 14:05
by Tania
En russe Bonne fete se dit Bciévo Halochéva
et je peux meme t'aider a dire Bon appétit si tu veux.. Priatnava apiétita.....................bon courage pour la prononciation! ;)

En italien peut-être ?

Posted: 02 Jul 2003 00:19
by SubEspion
En italien, ce serait...

Joyeux Noël → Buon Natale

Joyeux anniversaire → Anniversario allegro

Bonne année → Felice anno nuovo

Merci en avance → Aucune idée puisque mon italien est bloqué un peu

Posted: 02 Jul 2003 01:25
by Luigi
On dit plus souvent Buon compleanno pour traduire Joyeux anniversaire

Bonnes fêtes, c'est Buone feste

En ce qui concerne Merci d'avance, je dirais Grazie fin d'ora, mais il paraît qu'on n'a pas tellement l'habitude de remercier d'avance, ici :confused: