Page 1 of 1

Versión española de Freelang

Posted: 29 Jun 2003 07:43
by Beaumont
El sitio web de Freelang en castellano con varios diccionarios para bajar:
http://es.freelang.net

:hello:

Pourquoi pas ?

Posted: 01 Jul 2003 21:43
by SubEspion


Bonjour...

Ce serait très bien que le site de traductions soit traduit dans des
tonnes de langues et dialectes mais néanmoins, je pourrais me
proposer pour la version québécoise malgré ce serait plus préférable
de refuser puisque le québécois étant pas une langue.

Néanmoins, je désirais proposer cette idée.

Posted: 01 Jul 2003 22:15
by kokoyaya
J'avais proposé la traduction de cette partie à Beaumont mais il me semble qu'il m'a répondu que ce serait très fastidieux car il y a de nombreux messages à traduire.
J'essaierai de le relancer sur le chat Lokanova/Freelang pour avoir plus de précisions à ce sujet.

Traduction vers l'espagnol

Posted: 08 Jul 2003 17:58
by Monika
Je peux m'occuper de l'espagnol - argentin, si vous voulez...

Mónica

Posted: 08 Jul 2003 18:26
by kokoyaya
Merci pour ta proposition Monika. :)
Personnellement, je pense qu'un dictionnaire español castizo-español argentino serait plus utile (dans l'immédiat du moins) que de s'attaquer à ça.

Posted: 08 Jul 2003 19:31
by Monika
...et comment ça commence Kokoyaya ...? Quelle est la méthode à suivre dans ces cas? Qu'est-ce que je dois faire....

Mónica

Bueno...

Posted: 08 Jul 2003 20:00
by SubEspion
Ce serait bien de faire un dictionnaire argentin puisque l'espagnol
est si vaste.

Sauf que j'ai une question, le dictionnaire français-espagnol qu'il
y a présentement sur Freelang est celui d'Espagne ?

Re: Bueno...

Posted: 08 Jul 2003 21:06
by kokoyaya
SubEspion wrote: Sauf que j'ai une question, le dictionnaire français-espagnol qu'il
y a présentement sur Freelang est celui d'Espagne ?
A priori, oui (je n'ai vu aucun régionalisme).

Posted: 08 Jul 2003 21:09
by kokoyaya
Monika wrote:...et comment ça commence Kokoyaya ...? Quelle est la méthode à suivre dans ces cas? Qu'est-ce que je dois faire....
Tout d'abord, il faut définir si tu t'en sens capable (crois-tu que tu pourras trouver assez de mots pour faire un dictionnaire correct).
Si oui, tu as deux solutions : faire ta liste de mots directement dans le programme Diccionario (Fichier>Créer nouveau dictionnaire), soit faire un fichier Excel à deux colonnes et je m'occupe de te créer la liste de mots).

Je dis oui

Posted: 08 Jul 2003 22:58
by Monika
Oui, je m'en sens capable, et je vais le commencer demain. C'est férié en Argentine et je compte sur toi pour que tu me corriges peut-être qqch en français. Demain je vais essayer de rentrer dans le chat de Freelang pour me mettre en contact avec toi et on en reparlera directement. Il faudrait peut-etre utiliser le dictionnaire Espagnol Freelang en tant que guide, qu'est-ce que tu en penses?
À bientôt! :hello:
Mónica

Re: Je dis oui

Posted: 08 Jul 2003 23:06
by kokoyaya
Je ne suis pas 24h/24 sur le chat mais j'essaierai d'y être le plus possible demain.
En effet, en discuter en direct sera plus facile que des échanges de messages sur un forum... :)

Posted: 09 Jul 2003 01:48
by Monika
Ok Kokoyaya, nous avons 5 heures d'écart, donc je vais essayer de rentrer le plus tôt possible... à bientôt :hello: !
Mónica

Posted: 20 Oct 2003 11:16
by kokoyaya
Petite correction : même si http://pagina.de/freelang fonctionne toujours, il est préférable de passer désormais par http://es.freelang.net :)