Page 1 of 2

"Braces" (pour redresser les dents) [français]

Posted: 11 Apr 2006 17:54
by J
Tout ce que j'ai trouvé pour ce mot en français c'est "appareil dentaire" et "appareil orthodontique". Ce sont surement pas les façons les plus courantes de dire ce mot? Y a-t-il un mot plus courant qu'on utilise?

Merci :)

Posted: 11 Apr 2006 18:05
by gilou
appareil dentaire me semble assez bon, pourtant. Je vois pas de mot plus courant a priori.
A+,

Posted: 11 Apr 2006 18:08
by Fuokusu
Il y a également "prothèse dentaire". :)

Posted: 11 Apr 2006 18:18
by J
C'est bizarre, ces termes me semblent plutot techniques! et surtout puisque pour la plupart c'est les ados qui en ont besoin j'aurais pensé qu'il y aurait un mot plus "cool"....

D'accord merci pour les réponses, j'attends s'il y aura d'autres. :)

Posted: 11 Apr 2006 18:23
by gfa
Moi aussi, je ne connais que les termes déjà cités (mais surtout appareil dentaire). :hello:

Posted: 11 Apr 2006 19:50
by didine
Fuokusu wrote:Il y a également "prothèse dentaire". :)
Les prothèses, c'est autre chose, c'est pour remplacer des dents manquantes (inexistantes ou arrachées).

:hello:

Posted: 11 Apr 2006 19:51
by didine
J wrote:C'est bizarre, ces termes me semblent plutot techniques! et surtout puisque pour la plupart c'est les ados qui en ont besoin j'aurais pensé qu'il y aurait un mot plus "cool"....

D'accord merci pour les réponses, j'attends s'il y aura d'autres. :)
Pour les "braces" (un truc sur chaque dent), on dit aussi des bagues (avoir/porter des bagues). C'est sûrement ce que tu cherches vu que c'est ce que diront spontanément les ados!

:hello:

Posted: 11 Apr 2006 21:31
by Olivier
oui et si tu cherches le mot le plus courant (ados ou pas), c'est: appareil (sous entendu: dentaire)
-- Olivier

Posted: 11 Apr 2006 21:38
by Sisyphe
:evil: Pour en avoir porté dans ma jeunesse, je le certifie, le mot le plus courant, c'est "appareil" ou "appareil dentaire".

"Oublie pas de mettre ton appareil avant de te coucher !". Grrr...

"bagues", c'est une forme d'appareil, mais une seule. Comme le faux-palais, ou la couronne et autres instruments de torture (tous termes relativement usuels dans les familles concernées).

Mais il me semble que "appareil" est plus courant que "bague" même dans ce cas. Quand l'enfant se plaint, il dira "j'ai encore une nouille qui s'est coincée dans mon appareil !". La mère dira "fais attention à cause de ton appareil". En téléphonant à l'orthodontiste, la père dira "il a un problème avec son appareil"...
... Ce n'est que devant l'orthodontiste que le parent dira, pour avoir l'air d'utiliser les mots qu'il faut "oui, il a démi une de ses bagues".

Posted: 12 Apr 2006 01:50
by Maïwenn
Mais il me semble que "appareil" est plus courant que "bague" même dans ce cas. Quand l'enfant se plaint, il dira "j'ai encore une nouille qui s'est coincée dans mon appareil !". La mère dira "fais attention à cause de ton appareil". En téléphonant à l'orthodontiste, la père dira "il a un problème avec son appareil"...
... Ce n'est que devant l'orthodontiste que le parent dira, pour avoir l'air d'utiliser les mots qu'il faut "oui, il a démi une de ses bagues".
Pas d'accord... Pour moi il y a vraiment une distinction entre bagues et appareil. Bagues c'est les trucs noirs qu'on colle aux dents. Et appareil tout le reste. Donc quand j'avais des bagues j'utilisais presque uniquement ce mot là ("j'ai encore une nouille coincée dans une bague"), "appareil" faisant référence à l'autre horreur que j'avais eue avant, celle qui ne tenait pas dans ma bouche la nuit. Ce qui fait que l'orthodontiste m'engueulait toujours, disant que je ne faisais pas d'effort :roll:

Parole d'une experte à qui on a enlevé 5 dents, qui a eu 3 fois des bagues et 2 appareils, et tout ça pour que ses dents rebougent une fois le traitement terminé :-?

Posted: 12 Apr 2006 08:41
by miju
Il me semble que mes enfants parlaient au collège du portail, x lui aussi son dentiste lui a posé un portail.

Sans garantie.

Posted: 12 Apr 2006 08:51
by arkayn
Là, c'est de l'humour, Miju. ;)

Avoir un portail en acier, se refaire le grillage, etc sont des expressions ironiques.

Posted: 12 Apr 2006 12:15
by svernoux
Maïwenn wrote:
Mais il me semble que "appareil" est plus courant que "bague" même dans ce cas. Quand l'enfant se plaint, il dira "j'ai encore une nouille qui s'est coincée dans mon appareil !". La mère dira "fais attention à cause de ton appareil". En téléphonant à l'orthodontiste, la père dira "il a un problème avec son appareil"...
... Ce n'est que devant l'orthodontiste que le parent dira, pour avoir l'air d'utiliser les mots qu'il faut "oui, il a démi une de ses bagues".
Pas d'accord... Pour moi il y a vraiment une distinction entre bagues et appareil. Bagues c'est les trucs noirs qu'on colle aux dents. Et appareil tout le reste. Donc quand j'avais des bagues j'utilisais presque uniquement ce mot là ("j'ai encore une nouille coincée dans une bague"), "appareil" faisant référence à l'autre horreur que j'avais eue avant, celle qui ne tenait pas dans ma bouche la nuit.
D'accord. D'autant plus qu'on est pas obligé d'avoir l'appareil de nuit (ou autre) avant ou après les bagues, on peut l'avoir en même temps !
Et vous avez oublié les élastiques ? Franchement, quels instruments de torture ! :evil:

Posted: 12 Apr 2006 22:24
by Latinus
Olivier wrote:oui et si tu cherches le mot le plus courant (ados ou pas), c'est: appareil (sous entendu: dentaire)
-- Olivier
J'aurais dit la même chose.

Lat.

Posted: 13 Apr 2006 00:20
by pagey
Je suis d'accord avec Maïwenn. Quand j'avais un appareil je disais bague car c'était les petites horreurs collées aux dents. Sinon pour tous les autres types c'est appareil. sans préciser "dentaire". Quelle cauchemar ce truc là!