Page 1 of 1

¿ que veut dire "Mai" en espagnol ?

Posted: 24 Apr 2006 12:29
by Invité
Bonjour,
Voici les paroles d'une chanson en espagnol de Beatriz Luengo qui s'appelle "Mai yo lo".


Hoy quiero empezar,
sin preguntar,
que es lo que puede pasar si
te pones a pensar.

Ya no pienses más.
Ya lo sabes...
Sabes que no puedes parar
cuando empieces a bailar.

Pon atención, no mala intención.
No busques más, es así.
Flamenco suave, mueve tú si sabes
esta noche sin fin.

Mai yo lo.
Mai lo quiero.
Mai yo lo, eso que tú me das,
es lo que yo más quiero.
Mai yo lo
Mai lo quiero.
Mai yo lo, eso que tú me das,
oye que me lo quedo.


Hay sensualidad
en tu mirar.
Si es lo que quieres tener,
no me debes de tener.

Más. Acércate. Más.
Ya no pares.
Sabes lo que tienes que hacer
para hacerme enloquecer.

Pon atención, no mala intención.
Déjame hacértelo a mi.
Tu cuerpo late
y mi mente sabe
que esta noche es de ti y de mi...

Mai yo lo.
Mai lo quiero.
Mai yo lo, eso que tú me das,
es lo que yo más quiero.
Mai yo lo
Mai lo quiero.
Mai yo lo, eso que tú me das,
oye que me lo quedo.


Mai yo lo
Di lo que quieras,
que aquí en la fiesta mando yo.
Pero ya tú lo ves,
reggae, flamenco, caribe pa' enredar tu piel.
Vacila con respeto y guay.
Que te veo to' contento y cay.
No quiero lamento, falta de respeto. Tú querias flamenco y hay.

Mai yo lo.
Mai lo quiero.
Mai yo lo, eso que tú me das,
es lo que yo más quiero.
Mai yo lo
Mai lo quiero.
Mai yo lo, eso que tú me das,
oye que me lo quedo.


Enfaite j'aimerais la traduction du texte et plus précisement la traduction de "Mai" dans cette chanson. Je n'en comprend pas le sens, je comprend la chanson un peu sinon.... :-?
Si quelqu'un pourrait m'aider ce serait génial :hello:

Merci d'avance :drink:

Posted: 24 Apr 2006 14:39
by resina
En castillan je ne connais pas ce mot, mais en catalan il signifie "nunca" cad "jamais".
Peut-être que l'auteur a des racines catalanes...
:hello:

Posted: 24 Apr 2006 15:34
by flamenco
La Real Academia ne reconnait pas ce mot. Je penche pour la version de resina surtout que "mai" veut bien dire jamais en italien aussi... Il doit sans doute y avoir des racines latines là-dessous...

Bonne journée!

Posted: 24 Apr 2006 22:37
by Manuela
Peut-être c'est "mas yo lo quiero" dans ce cas "mas" est synonyme de "pero", c'est à dire "mais"... "mais je l'aime" donc...

Mai

Posted: 07 May 2006 19:56
by Invité
Si personne peut m'aider à traduire le "mai" en castillan .... quelqu'un peut me traduire la chanson ?? :D svp ??

Posted: 18 May 2006 21:13
by JeSSiCa
Mais nan c'est pas jamais ou je sais pas quoi
c'est soit pour appeller ta mere
mais là c'est pour appeller son copin mais bon sa serai plutot Pai..
parce que les sud americain s'appelle papi et mamy entre couples voilà c'est l'explikation d'une espagnole ^^

Posted: 18 May 2006 23:36
by Manuela
JeSSiCa wrote:Mais nan c'est pas jamais ou je sais pas quoi
c'est soit pour appeller ta mere
mais là c'est pour appeller son copin mais bon sa serai plutot Pai..
parce que les sud americain s'appelle papi et mamy entre couples voilà c'est l'explikation d'une espagnole ^^
????????!!!!!!!!! :-o

Mai

Posted: 21 May 2006 10:22
by Invité
JeSSiCa wrote:Mais nan c'est pas jamais ou je sais pas quoi
c'est soit pour appeller ta mere
mais là c'est pour appeller son copin mais bon sa serai plutot Pai..
parce que les sud americain s'appelle papi et mamy entre couples voilà c'est l'explikation d'une espagnole ^^


No comment ....