Page 1 of 1
accord masculin/féminin
Posted: 11 May 2006 15:38
by saintestephe
Bonjour
j'espère que je n'aurai pas trop l'air idiote, mais me voilà en train de "bloquer" au moment où j'écris de manière spontanée :
De nombreuses villes et villages sont peuplés de ....
Et là j'avoue que je ne sais pas qui l'emporte du féminin ou du masculin. Je ne conçois pas d'écrire "nombreux villes et villages", ni "nombreux villages et villes", et "peuplées" me semble bizarre...
Re: accord masculin/féminin
Posted: 11 May 2006 16:02
by svernoux
Je ne connais pas non plus la réponse pour "nombreuses villes et villages", mais en tout cas je suis sûre que "nombreux villages et villes" est correct, donc en général, j'essaie de formuler les choses comme ça pour éviter de se poser trop de questions.

Posted: 11 May 2006 16:10
by saintestephe
Svernoux, tu as sans doute raison, mais je trouve que "nombreux villages et villes" est moins "fluide" que l'inverse
Re: accord masculin/féminin
Posted: 11 May 2006 17:38
by Olivier
saintestephe wrote:De nombreuses villes et villages sont peuplés de ....
instinctivement je dirais que c'est bon, mais attendons que quelqu'un donne les règles précises
-- Olivier
Re: accord masculin/féminin
Posted: 11 May 2006 17:49
by ElieDeLeuze
J'ai beau chercher dans ma grammaire préférée, il n'y a pas vraiment de solution à ce problème.
A priori,
de nombreux s'accorde forcément avec ce qui le suit immédiatement. Le verbe, par contre, doit prendre en compte le masculin de village. Tu respectes les deux règles, c'est déjà ça, même si ça fait bizarre à l'arrivée.
Je crois que le truc est de ne pas faire de mélange masculin/féminin quand on peut.

Posted: 11 May 2006 19:11
by Sisyphe
Grevisse dit quelque part que la règle du "le masculin l'emporte toujours" est difficile à tenir, mais qu'il faut quand même bien la considérer comme la règle...

La question tient de la machine de Gödel grammaticale : une réponse fera toujours préférer l'autre et inversement. Dans le genre, essayez de résoudre celle-là : "Je connais beaucoup de belles orgues, mais cet orgue-là est le plus beau des plus [
beau"
A. beaux ?
B. belles ?
Ma solution :
Quantité de villes et villages
Beaucoup de villes et de villages
Un nombre important de villes et de villages
Etc.
Posted: 11 May 2006 23:09
by dYShock
Le masculin l'emporte dans ce cas, tout comme il l'emporte quand on parle d'un groupe constitué d'un ou plusieurs hommes et d'une ou plusieurs femmes
(ex: Mon amie et moi sommes allés en ville). Donc, la phrase correcte, formulée de cette façon, sera:
De nombreux villages et villes [...]
'Villages' sera placé avant villes afin d'éviter l'illogisme 'nombreux > villes'.
Évidemment, il existe bien des manières d'exprimer la même idée sans avoir à se casser la tête, et ces manières ont été expliquées dans des messages précédents.

Posted: 12 May 2006 00:09
by ElieDeLeuze
dYShock wrote:De nombreux villages et villes
Moi, je n'arrive pas à le dire, désolé. Pour moi, c'est
antiesthétique, ce qui est un péché capital en français.
Posted: 12 May 2006 00:32
by dYShock
Oui, moi non plus je n'aime pas cette tournure de phrase, mais c'est la formulation qui avait été demandée dans le message original...

Posted: 12 May 2006 10:28
by tom
Sisyphe wrote:Je connais beaucoup de belles orgues, mais cet orgue-là est le plus beau des plus beaux
Tiens ? J'avais en tête que l'orgue était systématiquement masculin, sauf dans l'expression "les grandes orgues", qui désigne une partie précise de l'instrument. Mais je peux me tromper...
et ce n'est d'ailleurs pas le sujet de ce topic 
Posted: 12 May 2006 11:47
by svernoux
ElieDeLeuze wrote:dYShock wrote:De nombreux villages et villes
Moi, je n'arrive pas à le dire, désolé. Pour moi, c'est
antiesthétique, ce qui est un péché capital en français.
Ben moi ça ne me choque pas tant que ça. En faisant la liaison entre villages et et, je trouve que ça passe très bien.
Posted: 12 May 2006 11:54
by saintestephe
pour moi aussi "nombreux villages et villes" ne sonne pas très bien à mon oreille!
Je vais opter pour "beaucoup de villes et villages..."
Posted: 12 May 2006 13:01
by Sisyphe
tom wrote:Sisyphe wrote:Je connais beaucoup de belles orgues, mais cet orgue-là est le plus beau des plus beaux
Tiens ? J'avais en tête que l'orgue était systématiquement masculin, sauf dans l'expression "les grandes orgues", qui désigne une partie précise de l'instrument. Mais je peux me tromper...
et ce n'est d'ailleurs pas le sujet de ce topic 
Amour, délice et orgue sont féminins au pluriel. C'est la règle que l'on apprend. Donc, si on applique la règle, on en arrive au Gödel que je signalais.
... En fait, je suis d'accord, c'est un "mythe" grammatical, comme l'accord des participes passés pronominaux .

Mais c'est le plus joli et le plus poétique

. En fait, la possibilité même d'utiliser "orgue" au pluriel est limitée. Comme "délices" d'ailleurs. 'Faut être Lamartine pour parler des rapides délices des plus beaux de nos jours - et encore, il s'est mouillé l'Alphonse, "rapide" est épicène.
La prévalence du masculin dans les accords est aussi, sinon un mythe, une règle
a priori. Pratique, claire, mais purement écrite, à l'oral et hors langage "tenu" elle "saute" aussi rapidement que l'accord des participes passés avec avoir, même non-pronominaux.