accord masculin/féminin
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Membre / Member
- Posts: 185
- Joined: 26 Oct 2005 23:31
- Location: Nantes
- Contact:
accord masculin/féminin
Bonjour
j'espère que je n'aurai pas trop l'air idiote, mais me voilà en train de "bloquer" au moment où j'écris de manière spontanée :
De nombreuses villes et villages sont peuplés de ....
Et là j'avoue que je ne sais pas qui l'emporte du féminin ou du masculin. Je ne conçois pas d'écrire "nombreux villes et villages", ni "nombreux villages et villes", et "peuplées" me semble bizarre...
j'espère que je n'aurai pas trop l'air idiote, mais me voilà en train de "bloquer" au moment où j'écris de manière spontanée :
De nombreuses villes et villages sont peuplés de ....
Et là j'avoue que je ne sais pas qui l'emporte du féminin ou du masculin. Je ne conçois pas d'écrire "nombreux villes et villages", ni "nombreux villages et villes", et "peuplées" me semble bizarre...
Re: accord masculin/féminin
Je ne connais pas non plus la réponse pour "nombreuses villes et villages", mais en tout cas je suis sûre que "nombreux villages et villes" est correct, donc en général, j'essaie de formuler les choses comme ça pour éviter de se poser trop de questions. 

Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
- Membre / Member
- Posts: 185
- Joined: 26 Oct 2005 23:31
- Location: Nantes
- Contact:
Re: accord masculin/féminin
instinctivement je dirais que c'est bon, mais attendons que quelqu'un donne les règles précisessaintestephe wrote:De nombreuses villes et villages sont peuplés de ....
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Re: accord masculin/féminin
J'ai beau chercher dans ma grammaire préférée, il n'y a pas vraiment de solution à ce problème.
A priori, de nombreux s'accorde forcément avec ce qui le suit immédiatement. Le verbe, par contre, doit prendre en compte le masculin de village. Tu respectes les deux règles, c'est déjà ça, même si ça fait bizarre à l'arrivée.
Je crois que le truc est de ne pas faire de mélange masculin/féminin quand on peut.
A priori, de nombreux s'accorde forcément avec ce qui le suit immédiatement. Le verbe, par contre, doit prendre en compte le masculin de village. Tu respectes les deux règles, c'est déjà ça, même si ça fait bizarre à l'arrivée.
Je crois que le truc est de ne pas faire de mélange masculin/féminin quand on peut.

- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10956
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Grevisse dit quelque part que la règle du "le masculin l'emporte toujours" est difficile à tenir, mais qu'il faut quand même bien la considérer comme la règle...
La question tient de la machine de Gödel grammaticale : une réponse fera toujours préférer l'autre et inversement. Dans le genre, essayez de résoudre celle-là : "Je connais beaucoup de belles orgues, mais cet orgue-là est le plus beau des plus [beau"
A. beaux ?
B. belles ?
Ma solution :
Quantité de villes et villages
Beaucoup de villes et de villages
Un nombre important de villes et de villages
Etc.

A. beaux ?
B. belles ?
Ma solution :
Quantité de villes et villages
Beaucoup de villes et de villages
Un nombre important de villes et de villages
Etc.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Le masculin l'emporte dans ce cas, tout comme il l'emporte quand on parle d'un groupe constitué d'un ou plusieurs hommes et d'une ou plusieurs femmes (ex: Mon amie et moi sommes allés en ville). Donc, la phrase correcte, formulée de cette façon, sera:
De nombreux villages et villes [...]
'Villages' sera placé avant villes afin d'éviter l'illogisme 'nombreux > villes'.
Évidemment, il existe bien des manières d'exprimer la même idée sans avoir à se casser la tête, et ces manières ont été expliquées dans des messages précédents.
De nombreux villages et villes [...]
'Villages' sera placé avant villes afin d'éviter l'illogisme 'nombreux > villes'.
Évidemment, il existe bien des manières d'exprimer la même idée sans avoir à se casser la tête, et ces manières ont été expliquées dans des messages précédents.

-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
- tom
- Membre / Member
- Posts: 915
- Joined: 22 Oct 2002 13:49
- Location: À Francfort, chez Goethe et les autres saucisses
Tiens ? J'avais en tête que l'orgue était systématiquement masculin, sauf dans l'expression "les grandes orgues", qui désigne une partie précise de l'instrument. Mais je peux me tromper... et ce n'est d'ailleurs pas le sujet de ce topicSisyphe wrote:Je connais beaucoup de belles orgues, mais cet orgue-là est le plus beau des plus beaux

Ben moi ça ne me choque pas tant que ça. En faisant la liaison entre villages et et, je trouve que ça passe très bien.ElieDeLeuze wrote:Moi, je n'arrive pas à le dire, désolé. Pour moi, c'est antiesthétique, ce qui est un péché capital en français.dYShock wrote:De nombreux villages et villes
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
-
- Membre / Member
- Posts: 185
- Joined: 26 Oct 2005 23:31
- Location: Nantes
- Contact:
pour moi aussi "nombreux villages et villes" ne sonne pas très bien à mon oreille!
Je vais opter pour "beaucoup de villes et villages..."
Je vais opter pour "beaucoup de villes et villages..."
Last edited by saintestephe on 12 May 2006 13:18, edited 1 time in total.
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10956
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Amour, délice et orgue sont féminins au pluriel. C'est la règle que l'on apprend. Donc, si on applique la règle, on en arrive au Gödel que je signalais.tom wrote:Tiens ? J'avais en tête que l'orgue était systématiquement masculin, sauf dans l'expression "les grandes orgues", qui désigne une partie précise de l'instrument. Mais je peux me tromper... et ce n'est d'ailleurs pas le sujet de ce topicSisyphe wrote:Je connais beaucoup de belles orgues, mais cet orgue-là est le plus beau des plus beaux
... En fait, je suis d'accord, c'est un "mythe" grammatical, comme l'accord des participes passés pronominaux .


La prévalence du masculin dans les accords est aussi, sinon un mythe, une règle a priori. Pratique, claire, mais purement écrite, à l'oral et hors langage "tenu" elle "saute" aussi rapidement que l'accord des participes passés avec avoir, même non-pronominaux.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)