Page 1 of 1

Arabe (question)

Posted: 20 Aug 2006 20:31
by Cujo
Bonsoir, je suis tombée par hazard sur un site de clavier multilingue

( http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm )

quand on écrit des mots dans la case blanche, ils traduisent automatiquement
est-ce les vrais mots exactes, ou est-ce simplement une traduction rapide qui peut comporter des erreurs ?

par exemple si j'écris Renee dans la case blanche, le résultat est : "رينيي" est-ce la bonne traduction ?
et autre exemple, si j'écris Bachir, le résultat est "باcهير" visiblement ils ne traduisent pas les "c" et d'autres lettres aussi, comment fait-on pour traduire alors ? y a-t-il des lettres qui remplace les lettres manquantes dans le clavier au dessous ?
(exemple les lettres: c / e / i / o / p / u / v / x)
Et y a t-il des lettres qui remplace les " é / è / à / ï / ç" ?

et pourrais-je savoir ce que les signes de la troisième rangée signifie svp

ps: je connais rien du tout en calligraphie arabe, alors m'en voulez pas pour mes questions de débutante svp hihi

merci d'avance, et désolée pour mes nombreuses questions

Posted: 20 Aug 2006 20:50
by damiro
Ce genre de logiciels est extrêmement peu fiable, surtout lorsqu'il s'agit de l'arabe...

Posted: 20 Aug 2006 21:17
by Cujo
ah ok, en résumé c'était ce que je me demandais :)
merci :hello: