tradution allemand - anglais: scientifique
Posted: 18 Sep 2006 10:00
Est ce qu'il y a des traducteurs ici qui travaillent sur les matières scientifiques?
J'ai du difficulté en traduisant en anglais les phrases suivants qui viennet de Einstein:
J'ai du difficulté en traduisant en anglais les phrases suivants qui viennet de Einstein:
Je suis pas sur de mon traduction de la deuxième phrase. il y a quelqu'un qui puisse m'aider? merci!!dreidimensionale euklidische Geometrie
Die zulässigen Transformationen sind dadurch charakterisiert, daß sie den Aussdruck für ds<sup>2</sup> zur Invarianten haben; d. h. es sind zulässig die linearen orthogonalen Transformationen. </font>
The permissible transformations are characterized by this, that they have as invariant the expression of ds<sup>2</sup>; i.e. the linear orthogonal transformations are permissible.
spezielle Relativitätstheorie
Die zulässigen Transformationen sind dadurch charakterisiert, daß sie den Ausdruck für ds<sup>2</sup> zur Invarianten haben; d. h. es sind zulässig diejenigen linearen orthogonalen Substitutionen, welche den Realitätscharakter von x<sub>1</sub>, <sub>2</sub>, x<sub>3</sub>, x<sub>4</sub> aufrecht erhalten. Es sind dies die Lorentz-Transformationen.
The permissible transformations are characterized by this, that they have as invariant the expression of ds<sup>2</sup>; i.e. those linear orthogonal substitutions, which maintain upright the reality character of x<sub>1</sub>, <sub>2</sub>, x<sub>3</sub>, x<sub>4</sub>. These are the Lorentz transformations.