Allemand : permis de conduire, petite traduction
Posted: 23 Sep 2006 14:07
Bonjour amis germanophones. J'ai besoin de votre aide pour la traduction de ce document dont j'ai besoin pour commencer la conduite accompagner. Il certifie que mon père n'a pas commis de délit lui ayant valu un retrait de permis, donc qu'il est apte à m'apprendre à conduire. J'ai déjà fait la plupart de la traduction, mais quelques termes m'échappent.
- Relevé d’information intégral -
Numéro de Dossier : ....
Nom
Prénoms
Épouse
Nom usage
Né(e) le : ...
Sexe : masculin
Adresse
État dossier : valide
Solde de points: 1
Titre no : délivré le ...
Par préfecture du... sous forme de primata ?
Conditions restrictives : néant
Périodes probatoires ? : néant
Suivi acc ? : néant
Catégorie : B
État : valide
Délivré par exa (examen?) le...
Catégorie : A1
État : valide
Délivré par equ (équivalence ?) le...
________________________________
- Relevé d’information intégral -
Aktennummer : …
Name :
Vorname :
Ehefrau :
Gemeinsamer Name :
Geboren am
Geschlexht : männlich
Adresse :
Aktueller Stand : gültig
Titel Nummer : ... ausgestellt am...
Von der präfektur von .... sous forme de primata?
Einschränkungen : keine
Probezeit : keine
Suivi acc ? (strafrechliche Verfolgung peut-être?) : keine
Typ : B
Stand gültig
Ausgestellt von EXA ?
Typ A1
Ausgestellt von EQU?
________________________________
Merci d'avance
- Relevé d’information intégral -
Numéro de Dossier : ....
Nom
Prénoms
Épouse
Nom usage
Né(e) le : ...
Sexe : masculin
Adresse
État dossier : valide
Solde de points: 1
Titre no : délivré le ...
Par préfecture du... sous forme de primata ?
Conditions restrictives : néant
Périodes probatoires ? : néant
Suivi acc ? : néant
Catégorie : B
État : valide
Délivré par exa (examen?) le...
Catégorie : A1
État : valide
Délivré par equ (équivalence ?) le...
________________________________
- Relevé d’information intégral -
Aktennummer : …
Name :
Vorname :
Ehefrau :
Gemeinsamer Name :
Geboren am
Geschlexht : männlich
Adresse :
Aktueller Stand : gültig
Titel Nummer : ... ausgestellt am...
Von der präfektur von .... sous forme de primata?
Einschränkungen : keine
Probezeit : keine
Suivi acc ? (strafrechliche Verfolgung peut-être?) : keine
Typ : B
Stand gültig
Ausgestellt von EXA ?
Typ A1
Ausgestellt von EQU?
________________________________
Merci d'avance
