Page 1 of 1

français => anglais

Posted: 04 Nov 2006 11:43
by bribri
Bonjour

Comment diriez vous en anglais :

1) Je ne te fais pas de reproches

2) je n'ai pas envie de (faire qq chose)
3) J'ai envie de ....


merci beaucoup

:hello:

Posted: 04 Nov 2006 11:45
by Fuokusu
1/ I don't reproach you to...

2/ I don't feel like...
3/ I feel like...

Posted: 04 Nov 2006 11:49
by bribri
Didiou :-o , merci beaucoup pour cette réponse éclaire Fuokusu :)

:drink:

Posted: 05 Nov 2006 20:28
by Cati
On dit en fait to reproach sb for something
Sinon il y a aussi: to criticize sb for ... et to blame sb for...

Posted: 06 Nov 2006 13:13
by ANTHOS
(je suppose que la dernière partie de la phrase comportera la 'repproche'.)

'reproach' est pûtôt formel, je dirais

I'm not criticizing/blaming you...

Plus colloquial:

I'm not having a go at you...

même

Don't take it personally, ....

Posted: 12 Nov 2006 18:58
by bribri
merci pour ces précisions... je ne les avais pas vues :confused:

:hello: