Comment traduire en anglais terme technique : image détourée
Posted: 10 Aug 2003 13:39
Bonjour,
Je cherche à traduire pour mon site web le terme "image détourée" en anglais. C'est un terme technique d'infographie qui correspond à une image dont les contours suivent la forme du dessin au lieu de s'inscrire dans un rectangle. Ainsi le dessin affiché sur une image en arrière plan s'intègre mieux dans le décor.
Pour les gens qui touche en info, c'est le cas des GIF avec une couleur de transparence.
J'avais pensé à ceci pour traduire "image détourée" :
- routed image
- underline image
Mais je ne suis pas convaincu.
Merci d'avance pour votre aide et bravo pour ce forum !
LeCat
Je cherche à traduire pour mon site web le terme "image détourée" en anglais. C'est un terme technique d'infographie qui correspond à une image dont les contours suivent la forme du dessin au lieu de s'inscrire dans un rectangle. Ainsi le dessin affiché sur une image en arrière plan s'intègre mieux dans le décor.
Pour les gens qui touche en info, c'est le cas des GIF avec une couleur de transparence.
J'avais pensé à ceci pour traduire "image détourée" :
- routed image
- underline image
Mais je ne suis pas convaincu.
Merci d'avance pour votre aide et bravo pour ce forum !
LeCat