Traduction Anglais >> Francais
Posted: 21 Mar 2007 02:22
Bonsoir à tous,
En ce moment, je traduis des bribes de romans afin de m'habituer à tous les tons possibles en anglais. Pour le moment, ma nouvelle tâche est un bout de roman, mais pas des moindres, et j'ai rarement autant buté sur une traduction. J'essaie de retranscrire le plus fidèlement possible de manière à ce que ca fasse naturel mais ce n'est pas évident du tout. Merci à tous de bien vouloir jeter un oeil afin de m'aider!
(J'ai surligné les parties vraiments ardues. La traduction pour le reste est tout de même la bienvenue!)
---
Maura O'Leary combs a single strand of hair from her cheek. Her face is lean and spare. Down its length the East River is quiet. She notices a few scows and barges and some bits of rafted rubbish on the water. The morning sun shining wheels of light in the flow. Some movement of workers on the piers. Mules and carts beyond the edges of the banks. And, on the water, nothing but the small regular gurgle, a few bubbles on the surface from the tiny regular seepage of air from the tunnel below. Since dawn she has taken the ferry back and forth, back and forth - it is her daily ritual. She has done it each morning since she found out she was pregnant. Her husband allowed her the eccentricity. And besides, the ferryman is Irish, he lets her ride for free.
She moves back to go below deck as the river howls and erupts. A massive funnel of water greets the city in one back and Brooklyn on the other. At first Maura sees onyl sandbags and planks of wood aloft on the geyser. She reels back, clutching at her stomach. The water keeps spurting, blowing the detritus of the tunnel twenty-five feet above the East River. Longshoremen look up from the piers, the ferryboat captain lets go of his wheel, workers on the docksides stand frozen to the vision. The sandbags crest the top of the geyser and hop around. A plank spins out from the brownburst and cartwheels down to the river. Maura watches as a bag seems to confort itself within the torrent and a curious, floppy limb emerges. She realises that it is an arm and that a shovel is spinning away from it. A man has been blown from the tunnel! One, two, three of them! Raised from forty feet below! She sees Nathan Walker, his powerful body, and the red hat that has stayed on his head like an autograph, tied under his chin with a string.
Encore un grand merci à tous ceux qui s'y essaieront!
En ce moment, je traduis des bribes de romans afin de m'habituer à tous les tons possibles en anglais. Pour le moment, ma nouvelle tâche est un bout de roman, mais pas des moindres, et j'ai rarement autant buté sur une traduction. J'essaie de retranscrire le plus fidèlement possible de manière à ce que ca fasse naturel mais ce n'est pas évident du tout. Merci à tous de bien vouloir jeter un oeil afin de m'aider!
(J'ai surligné les parties vraiments ardues. La traduction pour le reste est tout de même la bienvenue!)
---
Maura O'Leary combs a single strand of hair from her cheek. Her face is lean and spare. Down its length the East River is quiet. She notices a few scows and barges and some bits of rafted rubbish on the water. The morning sun shining wheels of light in the flow. Some movement of workers on the piers. Mules and carts beyond the edges of the banks. And, on the water, nothing but the small regular gurgle, a few bubbles on the surface from the tiny regular seepage of air from the tunnel below. Since dawn she has taken the ferry back and forth, back and forth - it is her daily ritual. She has done it each morning since she found out she was pregnant. Her husband allowed her the eccentricity. And besides, the ferryman is Irish, he lets her ride for free.
She moves back to go below deck as the river howls and erupts. A massive funnel of water greets the city in one back and Brooklyn on the other. At first Maura sees onyl sandbags and planks of wood aloft on the geyser. She reels back, clutching at her stomach. The water keeps spurting, blowing the detritus of the tunnel twenty-five feet above the East River. Longshoremen look up from the piers, the ferryboat captain lets go of his wheel, workers on the docksides stand frozen to the vision. The sandbags crest the top of the geyser and hop around. A plank spins out from the brownburst and cartwheels down to the river. Maura watches as a bag seems to confort itself within the torrent and a curious, floppy limb emerges. She realises that it is an arm and that a shovel is spinning away from it. A man has been blown from the tunnel! One, two, three of them! Raised from forty feet below! She sees Nathan Walker, his powerful body, and the red hat that has stayed on his head like an autograph, tied under his chin with a string.
Encore un grand merci à tous ceux qui s'y essaieront!