Page 1 of 1
urgent une traduction en francais de ce texte tcheque
Posted: 24 Mar 2007 15:24
by roxane

ja citim ulpne presne to co ty taky nevim vubec jak na tom s tebou sem. je to asi tim ,ze jsme se videli zatim opravdu strasne malo i presto me s tebou bylo super.strasne bych chtel stravit s tebou tho casu vic
merci si quelqu un peux traduire que je puisse comprendre cette lettre
Posted: 25 Mar 2007 10:44
by Nephilim
bonjour,
"je ressens exactement la même chose que toi donc je sais pas du tout où j'en suis concernant nous deux. ça vient sûrement du fait, qu'on s'est vus vraiment peu de temps pour l'instant et que malgré ça je me suis senti(e) super bien avec toi. j'aimerais beaucoup passer davantage de temps avec toi"