mots composés en néerlandais
Posted: 23 May 2007 22:38
Bonsoir à tous,
Je suis en pleine traduction d'un folder de présentation d'un parc (en fait, un musée biblique en plein air), et je cale sur la traduction de certains mots composés. Je n'arrive pas à les transcrire correctement dans un bon français. Pouvez-vous m'aider?
on parle tout d'abord de begraaf- en gedenkpark. Comment traduire le begraaf-? Un parc commémoratif, ok, mais je ne vois pas comment insérer l'idée de tombes dans le parc (surtout que je n'en ai pas vues, mais bon...)
Quelqu'un a-t-il également une idée de la signification de rijksmonument?
Je possède aussi le texte à traduire en allemand si ça peut aider quelqu'un...
Merci de votre aide
Je suis en pleine traduction d'un folder de présentation d'un parc (en fait, un musée biblique en plein air), et je cale sur la traduction de certains mots composés. Je n'arrive pas à les transcrire correctement dans un bon français. Pouvez-vous m'aider?
on parle tout d'abord de begraaf- en gedenkpark. Comment traduire le begraaf-? Un parc commémoratif, ok, mais je ne vois pas comment insérer l'idée de tombes dans le parc (surtout que je n'en ai pas vues, mais bon...)
Quelqu'un a-t-il également une idée de la signification de rijksmonument?
Je possède aussi le texte à traduire en allemand si ça peut aider quelqu'un...
Merci de votre aide