Page 1 of 1

traduction THAILANDAIS (besoin de vos lumieres)

Posted: 21 Jun 2007 14:32
by camarguais30
bonjour,

desireux de faire un tatouage dont la signification me tient a coeur, je souhaiterai tatouer "GARDER LA FOI" en langue thai. pourriez vous me traduire cette phrase et me montrer comment cela s'ecrit en ideogramme thai pour avoir un modele. merci d'avance pour votre disponibilité. cordialement

Posted: 21 Jun 2007 15:11
by Maïwenn
Je vais me renseigner pour la traduction. Par contre, le thaï ne s'écrit pas avec des idéogrammes (ça c'est le chinois), il utilise un alphabet.

Posted: 22 Jun 2007 00:39
by camarguais30
merci d'avance! a+ :drink:

Posted: 22 Jun 2007 16:02
by Maïwenn
C'était apparemment pas facile à traduire

จงรักษาความเชื่อ

Qui se prononce Jong raksa kuam cheua

Et aussi éventuellement : อย่าหยุดที่จะเชื่อ (ya yut tija cheua), littéralement "il ne faut pas arrêter de croire".

Mais je te conseille quand même de demander un autre avis, surtout pour une chose aussi importante qu'un tatouage.

Posted: 22 Jun 2007 16:44
by Beaumont
La première je pense qu'on comprend plus dans le sens de "il faut respecter (ou préserver) les croyances".

A mon humble avis c'est de toute façon intraduisible tel quel, déjà le concept de foi n'est pas le même ici, puisque la religion n'est pas la même et n'est pas vécue pareil, et si en plus c'est dans une expression figurée, qui signifie ne pas perdre espoir ou ne pas perdre confiance, alors là ça devient très compliqué de faire coïncider les deux idées.

Posted: 22 Jun 2007 17:30
by camarguais30
ou demander?

Posted: 22 Jun 2007 17:33
by Maïwenn
il y a des Thaïs ailleurs que sur ce forum... ;) Tu n'as pas un attachement particulier à la Thaïlande ? Tiens, si je peux demander, pourquoi un tatouage en thaï spécialement ?

Posted: 22 Jun 2007 20:20
by camarguais30
cette ecriture est divine, je pratique la thaï, j'aime les tatouages et je n'arrive pas a en faire qui n'aient pas une symbolique, une signification

Posted: 23 Jun 2007 04:20
by Maïwenn
là, la signification est difficile à rendre, tu n'as pas une autre idée ? :loljump:

Posted: 23 Jun 2007 04:49
by camarguais30
le mot "libre" ? les de vises "NE PAS SUBIR", "CROIRE ET OSER", "Parfois brutal, toujours loyal" ,"Servir sans subir","Crains Dieu et Mes Foudres ",