Page 1 of 1

vivre

Posted: 28 Sep 2003 21:08
by stefdu11
comment dit on : "je veux vivre avec toi" ou "je veux passer ma vie à tes côtés"?

Posted: 28 Sep 2003 21:56
by helena
en quelle langue?

Posted: 28 Sep 2003 21:56
by Car0line
BOnjour? S'il vous plait? Merci? et en quelle langue?

De rien!

Posted: 28 Sep 2003 22:06
by Bernadette
C'est une déclaration urgente et brûlante. En quelle langue ? Cela est si évident pour son auteur qu'il a oublié de le préciser.
Plutôt charmant, je suis sûre que les remerciements viendront ensuite, d'un seul trait.

Re: vivre

Posted: 28 Sep 2003 22:50
by Nephilim
stefdu11 wrote:comment dit on : "je veux vivre avec toi" ou "je veux passer ma vie à tes côtés"?
respectivement

tcheque = chci zít s tebou / chci strávit svuj zivot vedle tebe
[k'tsi jite ss tébo-ou / k'tsi straavite svouille jivote védlé tébé]

slovaque chcem zit s tebou / chcem strávit svoj zivot vedla teba
[k'tsem jite ss tébo-ou / k'tsem straavit svou-oy jivote védlia tiéba]

roumain = vreau sã trãiesc cu tine / vreau sã petrec viata mea cu tine
[vréaou soe troeillesque cou tiné / vréaou soe pétrèque viatsa mea cou tiné]

jap = (un peu au hasard) anata to issho ni ikiru hoshii
[anata to iss-cho ni ikirû hochii]

Re: vivre

Posted: 29 Sep 2003 00:03
by foryoureyesonly
stefdu11 wrote:comment dit on : "je veux vivre avec toi" ou "je veux passer ma vie à tes côtés"?
En Hindi:

'Je veux vivre avec toi' se traduit par:

'Mè tumharé saath djina tchaahti hou' (dans le sens vivre, respirer)
ou 'Mè tumharé saath rèhna tchaahti hou' (dans le sens habiter avec)
ou 'Mè tumharé saath djiveune nibhana tchaahti hou' (dans le sens faire sa vie avec).

'je veux passer ma vie à tes côtés' se traduit par:

'Mè tumharé passe apna djiveune nibhana tchaahti hou' (très rarement utilisée)

Bon...

Posted: 29 Sep 2003 02:36
by SubEspion
En FRANCAIS CANADIEN

· J'veux vive avec toi

Il faut préciser que certaines personnes diront Toé au lieu de Toi mais
cela dépend de la personne. Le R de Vivre est sous-entendu et
ressemble beaucoup plus à Vive.

· J'veux pâsser ma vie à côté d'toé.

Encore là, on pourrait changer le Toé par un Toi mais dans cette
situation, je pense que le Toé mais plus servi mais cette langue n'est
parlée que par la volonté.

Posted: 29 Sep 2003 07:01
by Beaumont
Heu... On ne sait même pas encore vers quelle langue il faut traduire, on attend toujours un simple "s'il vous plaît", donc STOP ! Merci.