Traduction en français d'une expression allemande
Posted: 24 Oct 2007 21:07
bonjour,
je correspond (en anglais) avec un allemand qui m'a écrit une phrase dans sa langue, faute de connaître l'équivalent en anglais.
"Man soll nicht den Teufel an die Wand malen".
Si je comprends son sens littéral "on ne doit pas dessiner le diable sur le mur", je ne sais pas du tout ce que cela veut dire.
Quelqu'un peut-il m'aider ?
Merci beaucoup,
Zcourlis
je correspond (en anglais) avec un allemand qui m'a écrit une phrase dans sa langue, faute de connaître l'équivalent en anglais.
"Man soll nicht den Teufel an die Wand malen".
Si je comprends son sens littéral "on ne doit pas dessiner le diable sur le mur", je ne sais pas du tout ce que cela veut dire.
Quelqu'un peut-il m'aider ?
Merci beaucoup,
Zcourlis