post-doctorants contractuels [->anglais]
Posted: 04 Nov 2007 23:02
Bonjours TLM, j'ai une question.
Comment traduiriez-vous "post-doctorants contractuels" en anglais ?
Je pense à "post-doctoral researchers", tout bêtement, mais j'en suis pas sûr parce que je ne saisis par la nuance apportée par 'contractuel' en français.
"Contractuel" par opposition à quio ?
Est-ce que c'set une spécificité française ?
Merci de votre aide !!
Comment traduiriez-vous "post-doctorants contractuels" en anglais ?
Je pense à "post-doctoral researchers", tout bêtement, mais j'en suis pas sûr parce que je ne saisis par la nuance apportée par 'contractuel' en français.
"Contractuel" par opposition à quio ?
Est-ce que c'set une spécificité française ?
Merci de votre aide !!