Page 1 of 1

round box brand

Posted: 10 Jan 2008 11:55
by domanlai
je ne trouve pas de définition précise de ce concept marketing qui serait opposé à 'umbrella brand'.

Connaissez-vous le contexte exact et/ ou le terme français ?

voici la phrase :
What is the right path of Innovation in order to establish the Brand / range, and drive target extension?
Build first strong round box brand ?
and then strenghten an umbrella brand ?


merci

Posted: 10 Jan 2008 15:24
by ANTHOS
Je ne connaissais pas le concept 'round box' brand, et je n'ai jamais vu "round box" employé comme qualifcatif.

Peut-être il faut juste inventer un terme équivelant qui "parle" en français.

Posted: 11 Jan 2008 15:47
by Latinus
J'ai posé la question à un collègue d'un département où on dispense différents cours langues vivantes et cours de gestion (ce qui inclu le marketing).
Il m'a répondu qu'il était en train de se renseigner.

En tout les cas, si ça existe c'est pas commun ;)

Posted: 11 Jan 2008 18:39
by domanlai
je suis à la bourre et ai oublié de donner la conclusion de mon affaire ...
désolée

finalement, ça faisait référence au conditionnement physique (qui pour le client est un critère de référence pour désigner la marque en interne) tout simplement mais fallait vraiment le deviner ! C'est un doc où il n'y a pas de contexte : faudrait presque faire partie de la boîte pour suivre :loljump:

et c'est le même client que celui qui m'a fait le coup des abréviations absolument pas courantes et en fra dans du texte anglais :evil: