La traductions ... C'est quoi ??
Posted: 08 Jul 2008 16:25
On s’imagine que traduire, c’est dire la même chose dans une autre langue mais lorsqu'on commence à réfléchir, on se rend compte qu’une chose ne se dit pas de la même manière dans une autre langues, et donc on en peut conclut qu’il est théoriquement impossible de traduire à moin de trahir le texte d'origine. Malgrès cela, il y a toujours eu des traducteurs de tout temps.
Cela étant dit traduire doit provoquer un effet identique à celui que le texte d'origine voulait provoquer chez le lecteur.
Désolé ... c'est un peu philosophique ....
Cela étant dit traduire doit provoquer un effet identique à celui que le texte d'origine voulait provoquer chez le lecteur.
Désolé ... c'est un peu philosophique ....