Page 1 of 1

Besoin d'aide! Du français vers le polonais cette fois!!!!!!

Posted: 24 Oct 2003 10:05
by jwayne
Merci énormément pour les traductions, Anabelle et Nephilim, c'est très apprécié. Alors maintenant qu'elle vient de marquer un point en se moquant de ma gueule :D , je propose que vous, mes chers Polonais et Polonaises, puissiez m'aider à lui rendre la pareille, en Polonais.

Voici ce que j'aimerais que vous traduisiez: "Ma chère Ania. Désormais, j'ai beaucoup de contacts. Bientôt, la langue polonaise n'aura plus aucun secret pour moi. Alors sois prudente! En passant, j'aimerais profiter de l'occasion pour t'inviter à prendre un café lorsque tu auras quelques minutes. Non mais c'est quand même génial de pouvoir t'inviter dans TA propre langue, non? Muhahahaha! Alors, c'est qui le meilleur Ania?

Du Prince royal
,"

Merci à tous pour votre aide très précieuse!!!!

Marc

Posted: 24 Oct 2003 10:07
by Nephilim
ouais...euh...je laisse faire Annabelle...autant la version est une partie de plaisir pour moi, autant en theme j'ai un peu de mal :-?

Merci quand même!

Posted: 24 Oct 2003 10:21
by jwayne
Merci quand même Nephilim pour l'intérêt. Décidément, il faudra que je considère prendre quelques cours de polonais afin de pouvoir lui répondre du tac au tac...:)

Anabelle, où es-tu? :)

Marc

Posted: 24 Oct 2003 10:26
by Nephilim
de rien voyons ^o^ si jamais un jour au lieu du polonais t'as besoin de trads vers/du tcheque, slovaque ou roumain, chuis la...

De l'aide???

Posted: 25 Oct 2003 13:31
by jwayne
Quelqu'un peut-il bien m'aider? :)

Merci!

Re: De l'aide???

Posted: 27 Oct 2003 13:22
by Katarzyna
jwayne wrote:Quelqu'un peut-il bien m'aider? :)

Merci!
Moja droga Aniu,
Już teraz mam szerokie znajomości. A wkrótce język polski przestanie być dla mnie tajemnicą. Bądź więc ostrożna! Tak przy okazji, chciałbym, kiedy tylko będziesz miała wolną chwilkę zaprosić Cię na kawę. To świetna sprawa, móc Cię zaprosić w Twoim języku, czyż nie? Ha, ha! No i kto teraz jest górą?

Od Następcy tronu

Posted: 27 Oct 2003 13:29
by Katarzyna
Le texte ci-dessus en polonais est evidemmment la traduction que vous avez demandee.

Re: Merci quand même!

Posted: 27 Oct 2003 14:28
by iubito
jwayne wrote:Merci quand même Nephilim pour l'intérêt. Décidément, il faudra que je considère prendre quelques cours de polonais afin de pouvoir lui répondre du tac au tac...:)
c clair :lol: parce que quand tu seras au café avec elle, j'ai bien peur que freelang soit pas là :loljump: ;)

Posted: 27 Oct 2003 16:40
by jwayne
Katarzyna wrote:Le texte ci-dessus en polonais est evidemmment la traduction que vous avez demandee.
Merci mille fois Katarzyna!

Marc