Page 1 of 1

Traduction Grec ancien - Français

Posted: 21 Sep 2008 14:50
by Mélie
Bonjour !

J'ai une version à rendre et le problème, c'est que je n'ai pas de dictionnaire grec. Est-ce que vous pouvez me donner la signification des mots suivants s'il-vous-plait ? :

1 ) παρεισι

2 ) ημιν

3 ) ουδ'οτε σε

4 ) δε κιών αμα

(je précise que ce texte est d'Homère, il s'agit de l'Iliade)
Merci d'avance !

Re: Traduction Grec ancien - Français

Posted: 22 Sep 2008 12:10
by Olivier
Mélie wrote:le problème, c'est que je n'ai pas de dictionnaire grec
il y a tout ce qu'il faut sur le site Perseus
-- Olivier

Re: Traduction Grec ancien - Français

Posted: 04 Oct 2008 13:18
by Sisyphe
:-? Oups, réponse trop tardive j'imagine... Dommage, c'est tellement rare qu'on nous demande du grec ancien.
Mélie wrote:Bonjour !

J'ai une version à rendre et le problème, c'est que je n'ai pas de dictionnaire grec. Est-ce que vous pouvez me donner la signification des mots suivants s'il-vous-plait ? :

1 ) παρεισι
Sans les accents, impossible de savoir s'il s'agit
a) de la 3 sg de pareimi "aller auprès de"
b) de la 3 pl de pareim "être à côté de"
c) du datif pluriel du participe aoriste de pariêmi (lancer)

2 ) ημιν
Datif de "nous"
3 ) ουδ'οτε σε
oude = et ne pas
ote = quand
se = pronom 2e singulier (tu) à l'accusatif

Cela dit, une telle "tranche" sans contexte ne signifie rien, il faudrait avoir plus de choses.
4 ) δε κιών αμα
Là encore, c'est une "tranche" qui ne signifie rien.

"kiôn" désigne la colonne, dans différents sens. À la rigueur ça pourrait être aussi le participe du verbe rare hométique "ekion" aller.

Quant à ama, il me faut l'accent.