Page 1 of 1

traduc

Posted: 13 Oct 2008 11:20
by salameche
est ce que quelqu'un peut me tradire ce titre : zu atrapatu arte
merci beaucoup

Re: traduc

Posted: 13 Oct 2008 12:15
by Olivier
il faudrait préciser dans le titre que c'est du basque
-- Olivier

Re: traduc

Posted: 14 Oct 2008 10:24
by Olivier
petite recherche Google -> c'est traduit en espagnol ici : zu atrapatu arte = hasta atraparte = jusqu'à t'attraper
apparemment atrapatu ça veut dire attraper, c'était simple :)
-- Olivier
Kortatu - Hasta atraparte

en castellano.

Un joven, muere por sobredosis.
Atracos, una muerte terrorista.
Todos, todos, están en los papeles,
hasta atraparte (a ti, a ti).
Tu burgués, maldito seas,
nunca nada entenderás.
Para ti, lo que ocurra en la calle:
siempre son problemas de los demás.