Traduction de "allegato" en anglais
Posted: 03 Feb 2009 14:34
bonjour.
je voudrais savoir comme on peut traduire en anglais le mot Italien "allegato", ("pièce jointe", "annexe", mais en Français non plus je connais la traduction exacte dans ce cas), quand il concerne les dvd's, cd's, livres, et d'autres objets qu'en Italie sont normalement vendus (à un prix spécial) avec les magazines hebdomadaires (comme L'Espresso ou Panorama, c'esta à dire des magazines du type des magazines français L'Express ou Le Nouvel Observateur), aussi qu'avec les quotidiens, pour des raisons de marketing (ces "pièces jointes" vont faire augmenter les ventes des journaux).
Au cas de magazines féminines (pour les femmes), les objets qu'on va vendre ensemble sont plus fréquemments des produits de beauté, des sacs, des bijoux etc.
Merci!
je voudrais savoir comme on peut traduire en anglais le mot Italien "allegato", ("pièce jointe", "annexe", mais en Français non plus je connais la traduction exacte dans ce cas), quand il concerne les dvd's, cd's, livres, et d'autres objets qu'en Italie sont normalement vendus (à un prix spécial) avec les magazines hebdomadaires (comme L'Espresso ou Panorama, c'esta à dire des magazines du type des magazines français L'Express ou Le Nouvel Observateur), aussi qu'avec les quotidiens, pour des raisons de marketing (ces "pièces jointes" vont faire augmenter les ventes des journaux).
Au cas de magazines féminines (pour les femmes), les objets qu'on va vendre ensemble sont plus fréquemments des produits de beauté, des sacs, des bijoux etc.
Merci!