Page 1 of 1

Aidez moi a traduire quelques phrases d'anglais.......

Posted: 23 Nov 2003 10:56
by Pauline
Partez a la decouverte d'un paysage magnifique est d'une faune et une d'une flore extraordinaire.Yellowstone parc est un lieu de vie pour de nombreux animaux sauvages tel que le bison,l'élan,les grizlis,les ours noirs et les loups qui errent librement dans le parc.Prenez plaisir a voir the "Old Faithful",un geyser qui toutes les 79 minutes entre en éruption,des sources chaudes et des particularitées géologiques uniques.
:-?

Posted: 23 Nov 2003 11:55
by kamikakushi
Utilisez la politesse, cette merveilleuse habitude des humains civilisés qui montre le respect entre les personnes, dites bonjour, signe d'une cordialité réciproque, exprimez votre s'il vous plait, pour montrer une égalité entre les homme et enfin dites merci, en preuve de reconnaissance envers les gens vous aidant.

:)

Re: Aidez moi a traduire quelques phrases d'anglais.......

Posted: 23 Nov 2003 20:43
by daraxt
Pauline wrote:"Old Faithful"
C'est un texte d'une rare beauté. Rien de tel que la nature pour se remonter le moral.

Old Faithful = "Le Vieux Fidèle" en français.
Yellowstone = la pierre jaune (c'est à cause du souffre qui sort des entrailles de la terre avec les geysers)

bonjour = hello
s'il vous plaît = please
merci = thank you (thanks)

:love: Nature :love:

Posted: 24 Nov 2003 12:48
by foryoureyesonly
Encore une qui a oublié que les forums et peuplé d'humains et non d'un logiciel de traduction.

Mais franchement, le texte de Kamikakushi étant d'une certaine beauté, je suis tenté de le traduire en Anglais....

;)

Posted: 24 Nov 2003 23:36
by kamikakushi
foryoureyesonly wrote:Encore une qui a oublié que les forums et peuplé d'humains et non d'un logiciel de traduction.

Mais franchement, le texte de Kamikakushi étant d'une certaine beauté, je suis tenté de le traduire en Anglais....

;)
Oh bah merci pour le compliment lol.
Tu traduit ce que tu veux lol.
Bien que je le trouve pas très finalisé lol ,"signe d'une cordialité réciproque" j'aurais pu mettre mieux lol.

:drink:

Posted: 25 Nov 2003 10:12
by Geoffrey
Et bien, édite-le, quand tu auras trouvé une meilleure formule... A moins que tu ne lances un sujet pour discuter de la meilleure expression ;)

Geoffrey