Page 1 of 1

Traduction thai/francais

Posted: 13 Aug 2009 17:38
by Isabelle
Bonjour,

J'ai achete ces deux t-shirts en Thailande mais je ne connais pas la signification de ce qu'il y a ecrit dessus! Est-ce que quelqu'un pourrait me les traduire?

http://img512.imageshack.us/i/p1020416i.jpg/
http://img233.imageshack.us/i/p1020415q.jpg/

Merci d'avance!

Re: Traduction thai/francais

Posted: 14 Aug 2009 05:39
by Maïwenn
Traductions libres, mais l'idée y est :)

sur fond blanc : Je suis née pour être belle. Un point c'est tout

sur fond noir : Ca ne marche pas entre nous. J'aime ma mère, c'est mieux.

Re: Traduction thai/francais

Posted: 14 Aug 2009 06:34
by Beaumont
Maïwenn wrote:Je suis née pour être belle. Un point c'est tout
Je dirais plutôt : Je suis née jolie, je n'y peux rien.
Maïwenn wrote:sur fond noir : Ca ne marche pas entre nous. J'aime ma mère, c'est mieux.
Un peu plus mot à mot : T'aimer c'est terrible. Il vaut mieux que j'aime ma mère !

Donc le t-shirt blanc plutôt pour une fille, le t-shirt noir plutôt pour un garçon. ;)

Re: Traduction thai/francais

Posted: 14 Aug 2009 06:46
by Maïwenn
une fille peut aimer sa mère aussi :D Je dirais que le Tshirt noir est mixte, surtout ici ;)

Re: Traduction thai/francais

Posted: 14 Aug 2009 08:18
by Olivier
Maïwenn wrote:une fille peut aimer sa mère aussi :D
ah les belles-mères... :D là on voit que c'est universel et pour les deux sexes l'accusation "aime-moi moi et pas ta mère!"
-- Olivier