Page 1 of 1

traduction francais latin

Posted: 17 Apr 2011 18:20
by isa5552
Bonjour, pouvez vous me dire si ma traduction vous semble correct??? La phrase est Vers les sommets par des chemins d étoiles. Ma traduction serait Ad augusta per Astra... mais je n arrive pas a caler le mot chemins, sentiers...Merci de votre aide!!! :loljump:

Re: traduction francais latin

Posted: 17 Apr 2011 20:20
by Sisyphe
Votre citation fait référence à la phrase des conjurés dans Hernani, de Victor Hugo : ad augusta per angusta (littéralement "vers les choses supérieures par les choses étroites").

Donc, "ad augusta per astra" me semble très bien.

Si vous voulez vraiment traduire "chemin", vous pouvez toujours écrire "ad augusta per semitas astrorum", c'est plus précis, mais je trouve que ça casse l'élégance de la formule.

Re: traduction francais latin

Posted: 17 Apr 2011 23:26
by Guest
Oui! c est effectivement cette citation de Victor Hugo qui m a inspiré!, dc cela est vrai que la première traduction garde le charme de la référence de Hernani. Merci pour votre conseil!!

Re: traduction francais latin

Posted: 18 Apr 2011 09:21
by Andergassen
Ad augusta per angusta.... S'éclater par la porte étroite, franchement... :shy: :nono:
Per astra fait plus politiquement correct... Quoique... on en revient toujours à la référence du "Dernier tango à Paris", comme on voit que la margarine mène à tout. A moins que ce soit moi qui ai l'esprit mal tourné. :confused: