Il semble bien qu'en dépit de mon test sur Google, l'orthographe admise comme correcte soit quand même celle de l'accord au pluriel.
Mais quant à l'interprétation grammaticale, j'ai quelques doutes sur le "de explétif" de Littré et Grevisse (cf. sur Google books "Le français correct" au n°1153:
Deux jours (de) libres qui mentionne ce "tour avec
de" donc explétif et nécessitant l'accord).
En effet ce "de" n'a pas l'air tellement inutile, il peut être porteur de sens:
Il y a sur la table deux tulipes fanées = on ne sait pas s'il y a d'autres tulipes ou pas,
Il y a sur la table deux tulipes de fanées = et d'autres tulipes pas fanées,
voire même être obligatoire:
Il n'y a qu'une chaise libre dans la salle = rien d'autre dans la salle? pas acceptable pour dire que les autres sont occupées,
Il n'y a qu'une chaise de libre dans la salle = acceptable.
En plus, ça semble utilisé uniquement quand on veut présenter quelque chose (thématisation: marquer de quoi on va parler), typiquement "il y a un / j'ai un" ...(quelque chose) "de" ...(d'un certain type):
Il y a une dent de cariée = acceptable,
Voilà encore une dent de cariée = acceptable,
On m'a trouvé une dent de cariée = acceptable,
On m'a soigné une dent de cariée = pas acceptable, le thème n'est plus la dent.
Tout ça serait peut-être compatible avec une sorte de "prédicat secondaire":
de libre = qui est libre,
de cariée = qui est cariée,
comme le suggérait le
dictionnaire de l'Académie (8e édition 1932-1935, à la fin de l'article "de"):
DE, précédant un adjectif, un participe passif, etc., est explétif et peut ordinairement se résoudre par un pronom relatif suivi du verbe Être. Il y eut mille hommes de (qui furent) tués. Il y a dans ce qu'il dit quelque chose de (qui est) vrai.
-- Olivier