Page 1 of 2
"c'est" ou "il est" X heures, en "bon français"
Posted: 06 Mar 2012 19:46
by Raph
Bonjour à tous!
Comment allez vous?
Je viens encore de me faire reprendre aujourd'hui par quelqu'un qui prétend qu'en bon français on ne dit pas "c'est 14h30" mais "il est 14h30"...
Pour moi les deux sont parfaitement corrects!
Existe-t-il alors une règle à ce sujet ?
Merci!
Re: "c'est" ou "il est" X heures, en "bon français"
Posted: 06 Mar 2012 19:56
by svernoux
Ah ah, c'est parce que tu viens du même coin que moi...
En effet, Sisyphe a affirmé dans ces colonnes que c'était lyonnais (disons, franco-provençal) et pas correct.
Mais je serais curieuse aussi d'en savoir plus !
Re: "c'est" ou "il est" X heures, en "bon français"
Posted: 06 Mar 2012 20:04
by Raph
Merci Svernoux! Mais nan je suis pas et ne serai jamais lyonnais!!!!!!!!!!! Je suis savoyard et ça, à vie ;-)
ok ça reste du franco-provençal le savoyard!
Mais je me demande pourquoi "c'est" ne passerait pas alors. En italien c'est "è" ou "sono", qui se traduisent par les deux versions en français!
Re: "c'est" ou "il est" X heures, en "bon français"
Posted: 06 Mar 2012 20:23
by kokoyaya
Je trouve ça également incorrect

Re: "c'est" ou "il est" X heures, en "bon français"
Posted: 06 Mar 2012 22:43
by ElieDeLeuze
C'est un régionalisme. Il y en a tant d'autres, y compris en île de France, qui ne parle absolument pas mieux français que les autres. Aucune raison de jeter l'opprobre sur celui-ci en en louant d'autres plus glamour au soleil.
Avec celui qui m'a fait une leçon dans un bar du marrais une fois pour exactement cette formulation, j'ai immédiatement trouvé l'antidote : corriger toutes les fautes de subjonctif des barbares locaux. Il y a du boulot au nord de la Loire...
Re: "c'est" ou "il est" X heures, en "bon français"
Posted: 06 Mar 2012 22:56
by fricot
ça pleut, ça neige
Re: "c'est" ou "il est" X heures, en "bon français"
Posted: 06 Mar 2012 23:27
by Sisyphe
Monstrueusement lyonnais ou du moins franco-provençal, en effet, et je m'agace de le rependre jusque chez mes collègues (que je n'ose pas reprendre cependant). Ailleurs en France, il passe pour une incongruïté invraisemblable... J'ai attendu 23 ans pour l'entendre pour la première fois.
L'italien n'est pas une justification (mais un adstrat peut-être, il faudrait approfondir) : il n'y a pas vraiment de logique à l'emploi des pronoms impersonnels ("il, ce, ça"). Dans ma région, on dit bien "ça veut pleuvoir".
Re: "c'est" ou "il est" X heures, en "bon français"
Posted: 07 Mar 2012 04:14
by Maïwenn
En Bretagne c'est considéré comme incorrect aussi.
Re: "c'est" ou "il est" X heures, en "bon français"
Posted: 07 Mar 2012 10:20
by Andergassen
Dans les Dolomites, on dit "al plö" ou "al plöi" (selon la vallée). Comme on le voit, certaines tournures ladines sont très proches du français. D'ailleurs, une fois que j'appelais mon fils en français pour m'aider à porter les achats que j'avais fait dans une épicerie de village, l'épicière est tombée des nues en me disant "Mais je comprends ce que vous dites ! Je croyais pourtant que vous étiez allemand !" (il faut dire que jusqu'alors, nous avions toujours parlé en allemand)

Re: "c'est" ou "il est" X heures, en "bon français"
Posted: 07 Mar 2012 15:04
by iubito
je ne l'écrirais pas si j'avais à écrire un roman, mais ça pleut, ça neige, c'est l'heure d'y aller, c'est 14h c'est tout normal pour moi qui ait grandit à St-Etienne et vit en Haute-Loire languedocienne.
et puis si tu peux mettre un circonflexe çâ pleut, çâ sonne encore mieux !
l'expression du coin : ça fait ? (= ça va ? tout va bien ?)
donc en littéraire, j'écrirais il pleut, il est l'heure, il est 14h01.
Re: "c'est" ou "il est" X heures, en "bon français"
Posted: 07 Mar 2012 15:18
by svernoux
Mais rassurez-moi, on dit bien "c'est mercredi" et non pas "il est mercredi" ?
Re: "c'est" ou "il est" X heures, en "bon français"
Posted: 07 Mar 2012 15:24
by Maïwenn
svernoux wrote:Mais rassurez-moi, on dit bien "c'est mercredi" et non pas "il est mercredi" ?
Quoi, vous dites "c'est mercredi" ? Mais vous êtes complètement barrés à Lyon !!
Je déconne 
Re: "c'est" ou "il est" X heures, en "bon français"
Posted: 07 Mar 2012 15:29
by svernoux
Ouf !
Non mais parce qu'il y a quelques minutes, mon mari me demande "il est mercredi aujourd'hui ?" et là je me suis dit, non mais va pas s'y mettre, lui aussi !

Re: "c'est" ou "il est" X heures, en "bon français"
Posted: 07 Mar 2012 15:45
by Isis
Intéressante question !
Pour ceux qui ne savent pas, j’ai grandi à Paris, mais je suis née à Béziers et suis très influencée linguistiquement par ma mère, originaire de l’Hérault, et sa mère.
À l’école, je me suis fait reprendre plus d’une fois pour cette tournure que j’ai toujours trouvée juste (et pour cause), et puis plus tard aussi, à la fac. Aujourd’hui encore, j’ai une préférence pour la tournure en « c’est », mais il m’arrive, sous l’influence de mon mari, qui lui, est bel et bien du nord, d’employer l’autre tournure.
Ceci dit, depuis que j’ai emménagé dans le sud (depuis 5 ans environ), mes habitudes d’enfance refont surface, sur tout un tas d’expressions, de même que pour la prononciation de certains sons/mots.
Re: "c'est" ou "il est" X heures, en "bon français"
Posted: 07 Mar 2012 16:41
by Fuokusu
Étant normand, c'est "il est" par ici. :o