Page 1 of 1

une petite traduction en anglais

Posted: 04 Feb 2013 15:08
by sma
Bonjour !

Pourriez-vous juste me corriger ces quelques phrase : One story ends but you know what will happen about memories...i don't need to tell you that i will miss you a lot

quelle est la différence entre miss you a lot and miss you so much ?

merci

Re: une petite traduction en anglais

Posted: 04 Feb 2013 19:28
by Isis
Textuellement :

a lot = beaucoup
so much = tellement/tant


Sinon, les phrases me paraissent correctes de prime abord.