une petite traduction en anglais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
sma
Guest

une petite traduction en anglais

Post by sma »

Bonjour !

Pourriez-vous juste me corriger ces quelques phrase : One story ends but you know what will happen about memories...i don't need to tell you that i will miss you a lot

quelle est la différence entre miss you a lot and miss you so much ?

merci
User avatar
Isis
Membre / Member
Posts: 4105
Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...

Re: une petite traduction en anglais

Post by Isis »

Textuellement :

a lot = beaucoup
so much = tellement/tant


Sinon, les phrases me paraissent correctes de prime abord.
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
Post Reply