traduction français/ latin besoin d aide
Posted: 25 Jan 2014 12:00
Bonjour,
Je cré mon entreprise en tant qu auto entrepreneur pour la réalisation de grimpe encadré dans les arbres(accrobranche);
et souhaiterai avoir la traduction de: "ARBRES ET NOEUDS" (les deux au pluriel) , "arbres" au pluriel pour representer tout les arbres en general et "noeuds" ne represente pas les noeuds d un arbre mais seulement les noeuds autobloquants confectionnés sur les cordes qui sont utilisé pour l accés dans l arbres.
pour l instant j ai trouvé: arbores et nodis mais je ne suis pas vraiment sur ,j ai trouvé beaucoup de variante donc merci a vous si vous trouvez la traduction exacte.
Une animation gratuite offerte pour la personne qui me rendra se service !!
youpiyoup
Je cré mon entreprise en tant qu auto entrepreneur pour la réalisation de grimpe encadré dans les arbres(accrobranche);
et souhaiterai avoir la traduction de: "ARBRES ET NOEUDS" (les deux au pluriel) , "arbres" au pluriel pour representer tout les arbres en general et "noeuds" ne represente pas les noeuds d un arbre mais seulement les noeuds autobloquants confectionnés sur les cordes qui sont utilisé pour l accés dans l arbres.
pour l instant j ai trouvé: arbores et nodis mais je ne suis pas vraiment sur ,j ai trouvé beaucoup de variante donc merci a vous si vous trouvez la traduction exacte.
Une animation gratuite offerte pour la personne qui me rendra se service !!
youpiyoup
