Page 1 of 1

Besoin d'un verbe en fr (danse)

Posted: 28 Feb 2014 16:22
by Oorangine
Bonjour,
j'ai besoin d'un verbe (pas argot, pas vieilli) pour exprimer la danse intensive, surtout en tapant les pieds et ainsi faisant du bruit. Un de ces verbes, peut-etre?? Balancer, baller, branler, chalouper, dansotter, gambader, gambiller, gigoter, giguer, guincher, jerker, s'agiter, sauter, sautiller, se trémousser, tanguer, trembler, twister, valser.
Merci a l'avance!

Re: Besoin d'un verbe en fr (danse)

Posted: 28 Feb 2014 16:34
by Sisyphe
Alors, tu peux déjà éliminer, pour des raisons diachroniques : "baller" ( :-o inusité depuis le XVIe siècle !), "gambiller" (XIXe), "guincher" (pas au-delà de 1950), "dansotter" (XVIIIe) et "giguer" (pas depuis la gigue a disparu de nos danses de salon, donc depuis le 1850 !).

Ne s'appliquent qu'à des danses précises : "giguer", donc, "valser", "jerker" et "twister" (la gigue, la valse, le jerk et le twist).

"tanguer" et "chalouper" désignent proprement le mouvement d'un bateau : le tangage (d'avant en arrière), et le roulis (de droite à gauche) rapide d'une chaloupe. Ce n'est que par métaphore qu'ils désignent une démarche humaine, et non une danse à proprement parler.

Oublie aussi "branler" qui a acquis une connotation sexuelle à laquelle il est impossible de ne pas penser :confused:

Pour le reste, il nous faut absolument du contexte

Re: Besoin d'un verbe en fr (danse)

Posted: 28 Feb 2014 17:01
by Oorangine
:D la reponse est bien explicite, rien a ajouter :) Il n'y a pas de grande chose concernant le contexte. On parle des evenements qui se passent dans les rues de la ville: des films en plein air, des groups jouant de la musique, des danseurs faisant leurs dances. Alors, mon verbe recherche doit transmettre l'intensivite de la dance, le bruit provoque par les pieds, et la bonne humeur (le dernier, si possible)

Re: Besoin d'un verbe en fr (danse)

Posted: 28 Feb 2014 18:35
by kokoyaya
J'ai entendu plusieurs fois "guincher" en Bretagne :)

Re: Besoin d'un verbe en fr (danse)

Posted: 28 Feb 2014 20:58
by iubito
oui, on l'entend "ça va guincher !"

Jamais entendu dans un contexte de musique moderne, y'a une connotation musique traditionnelle, musette, fête de village

Re: Besoin d'un verbe en fr (danse)

Posted: 28 Feb 2014 23:32
by Roland
A défaut d'un verbe pouvant rendre seul l'idée que vous voulez exprimer, vous pourriez simplement ajouter un adverbe : danser follement, danser frénétiquement, danser gaiement, danser joyeusement, danser lourdement, danser avec entrain...

Un exemple pris chez un écrivain (dans le TLF) :
Elle se mit à fréquenter les « parquets » aux foires et aux fêtes, à danser furieusement (COLETTE).

Re: Besoin d'un verbe en fr (danse)

Posted: 01 Mar 2014 09:20
by Maïwenn
kokoyaya wrote:J'ai entendu plusieurs fois "guincher" en Bretagne :)
J'allais le dire !

Re: Besoin d'un verbe en fr (danse)

Posted: 01 Mar 2014 09:38
by miju
Guincher a un parfum de bal musette, et d'argot d'après guerre.

A Joinville le Pont
Pon ! Pon !
Tous deux nous irons
Ron ! Ron !
Regarder guincher
Chez chez chez Gégène
Si l'coeur nous en dit
Dis dis
On pourra aussi
Si si
Se mettre à guincher
Chez chez chez Gégène

Re: Besoin d'un verbe en fr (danse)

Posted: 01 Mar 2014 10:02
by kokoyaya
Sinon, on invente : tarenter ? :)

Re: Besoin d'un verbe en fr (danse)

Posted: 01 Mar 2014 16:52
by Oorangine
iubito wrote:oui, on l'entend "ça va guincher !"

Jamais entendu dans un contexte de musique moderne, y'a une connotation musique traditionnelle, musette, fête de village
La connotation me va bien, merci a tout le monde pour les idees :)
Par contre, quelqu'un connait un bon dico en ligne sur lequel un etranger pourrait se baser en traduisant des choses pareilles (litteraires, poetiques)?
Moi, je consulte les suivants mais c'est pas exactement ca...

http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/t ... tm;java=no;
http://www.mediadico.com/dictionnaire/e ... ctionnaire
http://www.crisco.unicaen.fr/cgi-bin/cherches.cgi
http://orthonet.sdv.fr/
http://www.tonitraduction.net/

Re: Besoin d'un verbe en fr (danse)

Posted: 03 Mar 2014 10:31
by svernoux
Ici aussi dans le Beaujolais, ça guinche !

Mais c'est juste danser tout court, pas plus intensément que ça.

Orangine, moi dans ta liste c'est se trémousser qui me parlerait le plus. Sachant que ça ne signifie pas pour autant taper des pieds, et qu'on peut éventuellement se trémousser sans vraiment danser, mais si le contexte est clair, ça me semble ce qu'il y a de plus parlant.

Re: Besoin d'un verbe en fr (danse)

Posted: 03 Mar 2014 10:32
by kokoyaya
Si on veut vraiment avoir les pieds, il y a toujours "gambiller" mais bon, c'est pas très courant...

Re: Besoin d'un verbe en fr (danse)

Posted: 03 Mar 2014 23:55
by miju
viens à la gambille
tu verras des filles
qui frétillent des gambettes
viens danser au bal musette...

Re: Besoin d'un verbe en fr (danse)

Posted: 05 Mar 2014 11:32
by Guest
et trépigner ?