Page 1 of 1

traduction breton pour tatouage

Posted: 20 Mar 2014 15:38
by typhbzh
Bonjour a tous!

Mon frêre, moi meme et ma petite soeur souhaitons nous faire un tatouage en commun ecrit en Breton.

Pour cela j'ai besoin de votre aide.

nous aimerions ecrire:

"Nous trois a tout jamais"
ou quelque chose qui s'y rapproche, si on traduit mot a mot il me semble que cela donne "NI TRI DA VIKEN"
la question que l'on se pose faut il traduire mot a mot?
Merci d'avance a ceux qui pourront nous aider.

bonne journée.
typhaine

Re: traduction breton pour tatouage

Posted: 20 Mar 2014 17:07
by Maïwenn
C'est rare que la traduction mot à mot marche ;)

Hon-zri da viken

Re: traduction breton pour tatouage

Posted: 20 Mar 2014 21:57
by typhbzh
Merci beaucoup!! Oui on se doutait bien que le mot a mot ca n'allait pas ;-)
Et si cette meme phrase "nous trois a tout jamais" etait traduite en gaelique irlandais ca donnerais quoi?
Merci bcp pour votre reponse bonne soirée ;-)
typhaine

Re: traduction breton pour tatouage

Posted: 20 Mar 2014 23:43
by Gearoid_2
nous trois a tout jamais
en irlandais:

an triúr againn go brách

Re: traduction breton pour tatouage

Posted: 20 Mar 2014 23:56
by typhbzh
Merci beaucoup!
je vous souhaite une bonne soirée
typhaine