Page 1 of 1

giurin giuretta

Posted: 05 Feb 2004 14:58
by ann
hier, une amie m'a demandé comment on dit "giurin giuretta" (italien) en français, j'ai pensé à "juré c'est juré le chat l'a craché" mais je crois qu'il y a plein de manière de jurer quelque chose dans pleins de langue et ... en français aussi...
alors à vos plumes! si la question vous inspire!
Merci!!!

Posted: 05 Feb 2004 15:19
by Nephilim
y'a pas d'histoire de chat en français y me semble...moi je pense a "juré, craché" tout simplement...

Posted: 05 Feb 2004 15:20
by Maïwenn
Je ne connais pas "juré c'est juré le chat l'a craché", mais ça m'a tout l'air de correspondre à notre "croix de bois, croix de fer, si je mens je vais en enfer"

Posted: 05 Feb 2004 15:21
by Nephilim
ah, ouais, tiens, aussi :D

Posted: 05 Feb 2004 19:27
by ann
en fait en y réfléchissant je crois qu'on disait "promis-juré-craché le chat l'a mangé" quand j'étais petite... Jamais dit "croix de bois..." mais effectivement c'est le plus classique, trop catho pour nous!!!