Page 1 of 1

questions créole antillais

Posted: 05 Feb 2004 15:23
by Olivier
Encore des questions venant d'une partition...

Le texte "traditionnel Guadeloupe" est:
"Zizi pan-pan pan-pan, mwen kalé la pwent aché Makanda.
Ki-ou vlé ki-ou vé pa, mwen kalé la pwent aché Makanda."
et il y a en bas de page la "traduction":
"Que tu le veuilles ou que tu ne le veuilles pas, j'irai à Pointe-à-Pitre pour acheter Makanda!"

Alors je me demande:
acheter c'est épouser? (si Makanda est un nom féminin)
ou racheter de l'esclavage peut-être?
c'est bien une fois vlé (voulais?), une fois vé (veux?)
c'est bien aché pour "acheter"?
c'est quoi le début? ça ne veut rien dire?

Merci d'avance!

-- Olivier

Re: questions créole antillais

Posted: 10 Mar 2004 02:01
by Cahuich
Olivier wrote:Encore des questions venant d'une partition...

Le texte "traditionnel Guadeloupe" est:
"Zizi pan-pan pan-pan, mwen kalé la pwent aché Makanda.
Ki-ou vlé ki-ou vé pa, mwen kalé la pwent aché Makanda."
et il y a en bas de page la "traduction":
"Que tu le veuilles ou que tu ne le veuilles pas, j'irai à Pointe-à-Pitre pour acheter Makanda!"

Alors je me demande:
acheter c'est épouser? (si Makanda est un nom féminin)
ou racheter de l'esclavage peut-être?
c'est bien une fois vlé (voulais?), une fois vé (veux?)
c'est bien aché pour "acheter"?
c'est quoi le début? ça ne veut rien dire?

Merci d'avance!

-- Olivier
Traduction possible :

Je vais á la pointe chez Makanda
Que tu le veuilles ou pas, je vais á la pointe chez Makanda

Aché est une combinaison de á et chez

Re: questions créole antillais

Posted: 10 Mar 2004 08:37
by Olivier
Cahuich wrote:Aché est une combinaison de á et chez
OK merci bien c'est plus clair, alors la traduction donnée s'était complètement trompée...
-- Olivier