problème de traduction en anglais
Posted: 17 Feb 2004 22:00
Salut!
Je suis en train de traduire un texte tiré de THE WIDOWHOOD SYSTEM de Brian FRIEL et l'un des personnages, un tailleur, s'appelle "Handme", le diminutif de "Hand Me Down The Moon". Je n'arrive pas à traduire ni le prénom, ni l'expression. Mon dico dit que "hand me down" signifie "vêtement déjà porté" mais je ne vois quand même pas comment traduire. J'aurais besoin de vos lumières...
Merci!
Je suis en train de traduire un texte tiré de THE WIDOWHOOD SYSTEM de Brian FRIEL et l'un des personnages, un tailleur, s'appelle "Handme", le diminutif de "Hand Me Down The Moon". Je n'arrive pas à traduire ni le prénom, ni l'expression. Mon dico dit que "hand me down" signifie "vêtement déjà porté" mais je ne vois quand même pas comment traduire. J'aurais besoin de vos lumières...
Merci!