Phrases espagnoles
Posted: 28 Feb 2004 18:21
Bonjour à tous!
J'ai fais aujourd'hui un exercice de traduction mais je ne suis pas sûr de mes traductions. Quelqu'un pourrait-il me les corriger. Merci
1.Les petites et moyennes entreprises ne gagneront des parts de marché qu'à condition qu'elles innovent
Las pequenas y medianas empresas solo gagnaran cuotas de mercado a condicion cuales inovan.
2.Les hypermarchés dont l'installation exige de vastes espaces, ont surgi à la périphérie des grandes agglomérations.
Los hipermercados cuya instalacion exige extensas espacios, surgieron a la periferia de las grandas aglomeraciones.
3. Si les pays d'Europe de l'Est attirent de plus en plus de grands groupes industriels, c'est que les coûts de main d'oeuvre y sont très inférieurs aux nôtres.
Si los paises de Europa del este atraen cada vez mas grandes grupos industriales es que los golpes de mano hay son muy inferior a los nuestros.
4. Si on lui avait dit que son patron ne prendrait pas tous les frais à sa charge, il aurait moins dépensé.
Si se le habia dicho que su dueno no torneria todos los gastos a su carga, hubiera gastado menos.
5. La banque ne te refuserait pas le crédit demandé si tu ne vivais pas au dessus de tes moyens.
El banco no te rechezaria el credito si no vivieras sobre tus medios.
Voilà.
Encore merci.
J'ai fais aujourd'hui un exercice de traduction mais je ne suis pas sûr de mes traductions. Quelqu'un pourrait-il me les corriger. Merci
1.Les petites et moyennes entreprises ne gagneront des parts de marché qu'à condition qu'elles innovent
Las pequenas y medianas empresas solo gagnaran cuotas de mercado a condicion cuales inovan.
2.Les hypermarchés dont l'installation exige de vastes espaces, ont surgi à la périphérie des grandes agglomérations.
Los hipermercados cuya instalacion exige extensas espacios, surgieron a la periferia de las grandas aglomeraciones.
3. Si les pays d'Europe de l'Est attirent de plus en plus de grands groupes industriels, c'est que les coûts de main d'oeuvre y sont très inférieurs aux nôtres.
Si los paises de Europa del este atraen cada vez mas grandes grupos industriales es que los golpes de mano hay son muy inferior a los nuestros.
4. Si on lui avait dit que son patron ne prendrait pas tous les frais à sa charge, il aurait moins dépensé.
Si se le habia dicho que su dueno no torneria todos los gastos a su carga, hubiera gastado menos.
5. La banque ne te refuserait pas le crédit demandé si tu ne vivais pas au dessus de tes moyens.
El banco no te rechezaria el credito si no vivieras sobre tus medios.
Voilà.
Encore merci.